eye_ame: (Default)
Вчера мы сходили на метовского "Севильского цирюльника" с Маттеи, Джойс и Флоресом. Нет таких слов ;)
Надорвали животики – это как-то очень мягко. Смеяться столько нельзя. Мне до сих пор больно дышать и улыбаться.
Это, по-моему, идеальный спектакль: от постановки до исполнения придраться не к чему. (То есть придраться можно всегда, но это другая статья ;) Совершенно поразил Джон дель Карло (доктор Бартоло); ну правда нет таких слов. Вот он доном Паскуале, кстати:

(Тут он милый и славный, а в "Цирюльнике" – это невероятная зажигалка просто. У него куража едва ли не больше, чем у более юного поколения, а комического дара ровно столько, чтобы почтеннейшая публика не могла продышаться.)
Повторы "Цирюльника" будут 24 августа и 10 сентября; идти, мне кажется, совершенно обязательно, даже если оперу не любишь совсем вообще, потому что такого моря положительных эмоций нигде никогда не дают.
(Кстати: этически тоже безупречный спектакль, в финале все обнимаются и ручкаются, доктор Бартоло всех по-честному прощает; спасибо режиссёру лично от меня.)


Послушал, как Клемперер машет "Доном Джованни" (1966 год; Гяуров, Криста Людвиг Эльвирой, Берри Лепорелло, Френи Церлина, Гедда дон О). Машет интересно. И по темпам, и по, ээ, весу оркестра кажется, что это никакйо не Моцарт, а нормальный такой Бетховен, причём симфонический, а не то, что все подумали. Описать свои смешанные чувства по этому поводу пока затрудняюсь. С одной стороны, это, конечно, крутая обратная преемственность, или как сказать. С другой... Буду ещё слушать и Мыслить, в общем.
Гяуров не подвёл: дон Дж у него построен на маленьких и уникальных оттенках. Он очень нежный и обворжительный, и внезапно умный. Внезапно – потому что это, наверное, первый на моей памяти ДДж, для которого эта характеристика существенна.
Немного недостаточно ярко соблазнилась им Церлина, но, подозреваю, здесь не в чрезмерном его ай-кью дело, а в том, что Френи вообще здесь гораздо больше поёт, чем что-либо ещё. Это мне обидно, я люблю Церлин, вовлечённых в происходящее ;)
Кто расстроил, так это Гедда. Причём и тем, как, и тем, что. Что-то я слишком много думаю о донах Оттавио; скоро мне и вовсе всё будет не так и не этак, чувствую.


Продолжая донную тему: смотрите, чиво придумали.

Догнать и перегнать Пицци: дон Джованни, хозяин ночного гей-клуба, остался баритоном; остальных персонажей переименовали и поменяли им пол. Поют по-английски и о своём; по заказу kriemhild_2Кримхильды, кстати, Дон (так зовут его – Дон) сам себе аккомпанирует на Deh vieni alla finestra.
Проект курирует Стивен Фрай (и Пол Гамбаччини, ага).
Послушать немножко можно здесь, на СандКлауде.


Продолжая тему неудачных Церлин в исполнении удачных людей ;) Здесь cotilinaМарина показывает мастер-класс Тересы Бергансы, где она учит такого бас-баритона Давида Бижича петь арии дона Дж. Получается (у него) не очень, зато Берганса всё круто показывает и объясняет.


Породолжая тему разных людей, которые поют дона Дж, хотя от них как бы не ждёшь. У Шаде есть совместный с Изабель Байракдарян и лириццким Баритоном Расселом Броном (Брауном?) диск с моцартовскими ариями и дуэтами. И на диске этом есть ария с шампанским:

Прослушать или скачать Michael Schade Don Giovanni бесплатно на Простоплеер
Я вот автоматически решил, что поёт её баритон, потому что а кто ещё должен её петь. Но э... В общем, скажите мне, у меня бред?


Продолжая тему Бергансы: уже какое-то время назад посмотрели парижскую "Кармен" 80-го года, за пультом Пьер Дерво; Доминго, Раймонди и собственно Берганса; Микаэлой Катя Риччарелли; режиссёр Пьерро Фраджони.
Сама постановка порадовала меня кокетливйо и весёлой по характеру Микаэлой, а также могильными видениями, посещающими дона Хозе в камере, и совсем не порадовала Бергансой – снова опера про секс, да что ж такое.
Зато было занятно видеть разные протокушейные штучки, в частности людей с выбеленными лицами ;) Интересно, можно ли это считать прямой цитатой.
Я так ничего и не сказал о кушейной "Кармен", кстати, и не скажу в ближайшее время, но вот ещё к слову: у Биртвисла в "Минотавре" ходят тоже люди с белыми лицами и держат в руках окровавленные, э, предметы: скажем, свои внутренности камни. У Кушея я тоже это прочитал как "привет от минотавра", но в самой-то истории про минотавра нет иллюстраций ;) Непонятно, откуда в таких разных головах одна и та же картиночка. Может, всё-таки я это откуда-то знаю?
eye_ame: (в открытую дверь)
Вчера у меня вышла неожиданно удачная мобилофоточка:

Такой вот секст держит Heft im Hand просто-таки.


Посмослушали "ДДж" в постановке Питера Селларса. Я честно прочитал какие-то экспликации про дженерейшн "Пи" и так далее – и выкинул из головы.
Что в постановке хорошо и прекрасно:

  • братья-близнецы в роли ДДж и Лепорелло;
  • диско-коп дон Оттавио;
  • донна Эльвира и всё, что с ней связано;
  • угрюмый Мазетто;
  • колоратура из последней арии донны Анны как героиновый приход.

После такого начала не знаю, как и продолжать. Удивительно, но все синьоры, падроны и кабальеро неплохо ложатся на эту реальность, стоит понять, что ДДж тут драгдилер. Вообще хвосты подобраны хорошо, а Мазетто с Церлиной своими отношениями (и отношением к ДДж) очень радуют.
Спектакль тем не менее не так чтобы по мне.
Ну, во-первых, я уже привык к хорошему, и неделю безостановочно слушаю Шаде ;) Братья Перри (ДДж и Лепорелло) понравились мне и вокально тоже, а вот у прочих, особенно у дА, дО, Церлины и Мазетто, как-то всё не заладилось.
Финал я понял не вполне ;) То есть я понимаю, что там в конце выходит giovin principiante, я только не понимаю, почему.
Селларс замечательбно поработал с актёрской фактурой, но при этом рандомно на неё забил, как и на разное другое: что ДДж чёрный, важно, но не всё время; приличный человек донна Анна и её командор живут в одном доме с донной Эльвирой, но дА её не знает; ну и так далее. Хочется, чтобы режиссёр примирял подобные штучки в либретто да Понте, а не свои плодил, словом.
В целом спектакль на твёрдую четвёрку, конечно, но я посмослушал столько "Донов" на 5 и 5+, что кажется, что не понравилось ;))


Хочу буквально три строчки написать про "Коз". Я посмотрел два спектакля подряд и впервые заметил, что в "Козах" есть психологическая компонента, причём неоднозначная.
У Поннеля показана трогательная и очень славная Фьордилиджи, решающая этическую проблему вполне всерьёз. Там дон Альфонсо не выиграл на старте: история о том, как в результате некоторых событий персонажки открывают черты своего характера, дотоле им неведомые. Собственно, они впервые оказываются перед необходимостью Задуматься: они задумываются, и дон Альфонсо, Деспина и невыносимо прекрасный и привлекательный легкомысленный Гульельмо успешно их сбивают с пути истинного. На который они вполне могли бы ступить при иных обстоятельствах, ага.
У Роберто де Симоне нет никаких невинных девиц. Это мир лжи и лицемерия, сплошной фасад, плавно переходящий в bitch bitch bitch. Там и дело в маком-то Марокко, и дон Альфонсо так ополчился против женщин, потому что его склонности понятны, и варианта, кроме отъезда из родной Британии, у него не было. И Кора и Кларисса невесты двух недалёких солдатиков изначально готовы были обмануть их при первой возможности. Словом,
видео )
(Да, именно в этой версии именно с таким лицом.)
И если в первом случае получается "Аннунциата, какая грустная сказка", то во втором к финалу делается тем противнее, чем больше ты веселился, глядя на Шаде и Бо Сковуса.
Так-то.


Пока мы о Луке и о "Козах":
видео )


Обещал рассказать о кушейной "Кармен", но никакого вдохновенного поста у меня пока не получается, хочется просто писать бесконечно длинный список удач и выполненных моих заявок к мирозданию. Вот давайте этим я пока и займусь.

  • Дон Жози – не просто постоять вышел; его история начинается с убийства, но махать навахой он после этого не перестаёт.
  • В кабачке у Лилас Пастьи он тоже этой навахой попадает в человека – почему и уходит с контрабандистами.
  • Во время поединка в лагере контрабандистов Эскамильо пользуется плащом, как пользовался бы им против быка.
  • У Эскамильо совершенно мальчишечская бравада, и все его mon cher и soit! – оттуда.
  • Когда Кармен умирает, рядом с ней лежат карты.
  • Эскамильо на самом деле Лукас.

Плюс ещё стотыщ пунктов. Хор детей, пришедших к смене караула. Встреча тореадоров. Si tu m'aime, Carmen. Сама Кармен, кстати: она не такая развлекательная, как Гаранча, она про другое... и ой про какое.
Ладно, я постараюсь докорутить мысли и написать внятно. Или приходите фкаментики.
eye_ame: (дела семейные)

Новый имидж гладко выбритого Тервеля очень мне по душе (как и все остальные его имиджи, кого я обманываю). А вот песню эту я как-то раньше никогда не любил, а почему, интересно?


Вчера мы посмотрели (именно это слово) метовскую "Кармен" 2010 года с Гаранчей и Аланьей (за пультом Янник Незе-Сеген, Микаэлу поёт Фриттоли, а в роли Эскамильо на замену вышел ТТР). В целом, как по мне, спектакль неудачный как постановкой (недоколизей на поворотном круге, заменяющий всё на свете, красная трещина через всё, включая занавес и платье Кармен, самые крутые сцены и данимаку сделал оператор трансляции), так и визуальной частью кастинга (Аланья есть Аланья, а Кармен похожа на развратную секретаршу и ни на что больше), но главное – идеей.
"Кармен" – это опера про свободу. Кармен цыганка, а не путана. Сексуальная энергия, эротика, что угодно в "Кармен" не самоцель, а средство выражения идеи. И уж совершенно точно кармен не шлюшка, потому что не промискуитет как идеология мотивирует её выбирать и менять партнёров. Вот Рози снял совершенно дикую Хулию Мигенес, которая не про секс вообще; вот Замбелло, напротив, поставила спектакль на Антоначчи, которая не вызывать вожделения не может. Но обе они (как полюса, а не в смысле только они) рассказывают о другом и гораздо более важном. А что же Гаранча?..
Гаранча очень красивая; она офигенно умудряется двигаться и при этом петь (но смотреть мне на это гораздо менее приятно и, главное, интересно, чем на танцы Антоначчи, хотя технически, конечно, то, что делает Гаранча, сложнее); она вообще, наверное, замечательная. Но то ли режиссёрская идея в том, что ничего интереснее постели (точнее, стола) в жизни Карменситы нет, то ли её личная...
Не знаю, в общем. Столько эротики пропало из-за того, что в отсутствие какой бы то ни было цели и смысла она нифига не смотрится, а только бесит – досадно.
ТТР в роли Эскамильо упорно играл Раймонди. Это было скорее приятно, чем как-то ещё, пч мне нравится именно такой Эскамильо, который про исступление, а не; но к этой Кармен такого Эскамильо по идее – больно жирно, а по технике – ээээ нууууу ээээ.
Словом, весь спектакль поставлен ради последних полутора минут, и эти полторы минуты – великолепны. Кармен, которая не уходит – ждёт. Хозе, который пытается надеть ей на палец своё колечко. Цунига с обожжённым лицом. Эскамильо, победивший быка. Ах! Эти полторы минуты отбили мне всё прочее бессмысленное, да.
Ещё очень порадовало, как энергично и (снова!) по-французски сделал "Кармен" Незе-Сеген. Я понял уже, понял, что его миссия как дирижёра показать, что все французы суть французы и более ничто. Но с Бизе это внезапно круто сработало, вместо штампов и привычных мелодий зазвучала такая оперА. (Впрочем, некоторые темпы меня удивили всё равно.)


Ну что, are you ready for moar "Don Carlo"? А даже если и нет:
за пультом Паппано; Кауфманн, Хартерос, Фурланетто, Поза – Квечень, Эболи – Беатрис Урия-Монзон; трансляция из ROH от 5 июня с.г.

В целом без видеоряда спектакль идёт гораздо лучше: я могу у себя в голове ставить всё, что хочу ;) Проблема с Позой, однако, осталась, и проблема эта не только в очень сомнительном вокале Квеченя, но и в том, что Квечень этим сомнительным вокалом делает. Но давайте по порядку.
Кауфманн в начале очень приятно поразил совершенно волшебным явлением Карлоса в Фонтенбло. Это такой прекрасный юноша из сказки про принца и принцессу – а ведь именно в ней, как он думает, он оказался. У него невероятная харизма, charm, которому невозможно противостоять. (Это не помешало ему compromise верх здесь и далее.) Их дуэт с Изабеллой – волшебный, сказочный; никаких обычных для меня вопросов к этой любви с первого взгляда нет – можно ли не полюбить принцессу Аврору? Можно ли не полюбить принца Дезире? Разве в сказках бывает иначе?
Карлос нежно опекает возлюбленную, успокаивает её, словно накрывает своей душой – ah, non temer. И они оба с таким пронзительным отчаяньем встречают мир – потому что это конец сказки, даже если и счастливый, ведь сказка всегда кончается свадьбой.
В "O destin fatal, destin crudel" нет жалобы: это констатация. Сказка кончилась, и теперь – ничего нового, дон Карлос возвращается на исходные ("io l'ho perduta" – это не страдание, а отречение; это решение Карлоса, а не реакция на что-то внешнее). Именно на этих исходных позициях его и застаёт Поза: для Позы Карлос примерно в нормальном своём состоянии, видимо (и чем лучше поёт Кауфманн, тем больше багов у Квеченя; впрочем, это всё равно дуэт баритонов, а не то, что хотелось бы слышать лично мне); поэтому "tu soffri? tu soffri?" Поза спрашивает с такими интонациями, как будто уточняет время.
Зато "Dio, che nell'alma infondere" внезапно превратилась в какой-то манифест творческого союза двух сердец – Паппано в оркестре по привычке сделал Trionfal дал эмоции от нежнейшей дружбы, не то "Брайдсхед", не то не знаю даже что, и торжество Идеи. И к финалу дуэта неожиданно выясняется, что эти Идеи или там Идеалы интересуют Карлоса больше, чем Позу. Как так? Лажа какая-то, зачем тогда Родриго? Возможно, именно потому, что это нечто абстрактное: как сказка в начале, это утешение для Карлоса.
Вся сцена объяснения Ани с Йонасом – за гранью добра и зла. В смысле лучше я не могу вообразить просто, и хартбрейка сильнее быть не может ;) И это совсем другая ситуация, чем в Мюнхене. Забгая немного вперёд скажу о линии Карлос-Изабелла/Кауфманн-Хартерос в этой записи: в Мюнхене они играли пролюбовь. Не только про любовь к друг другу, про любовь вообще – которая есть, которой нет, которая была, которая должна быть, без которой нет жизни. Это – основное топливо их общей реальности, и это оправдание и мотивировка того, что они делают. Поэтому у Розе плач по Родриго превращается пусть в короткое, но в примирение, кстати. Здесь история – про смерть. Смерть всё время есть: впервые она ударяет в Фонтенбло (сюда забавно клепается обморок Карлоса у Бонди, кстати), но по реакции Карлоса мы видим, что он существовал в ней как реальности и до; и поэтому в финале Карлос говорит с Изабеллой так же, как бредит здесь, во время объяснения.
Вернёмся однако к глупому пересказу ;) ФФ в партии Филиппа постоянно делает штуку, которую я раз, другой, третий счёл багой записи, а теперь всё-таки убедился, что это фича: его голос в любой массовой сцене звучит очень выделенно.
Разговор короля с Позой вышел любопытным: ФФ очень, ну очень напомнил мне Сьепи у Караяна, а Квечень спрятался за Паппано. Кажется, это вполне намеренный ход: Поза не продвигает идею самолично, он постоянно передаёт её кому-то, и если в первый раз пас принял Карлос, то сейчас, из-за королевской автономности, мяч улетел в оркестр – и оркестр этот окружил Филиппа и устроил ему блокаду.
Назначением к своей персоне, однако, король хотел Позу задеть – и у него это вышло, но с неожиданными для Филиппа результатом. Я всё равно не понимаю, что же вызвало инаспеттату аврору, а также зачем его величество закатил такую масштабную истерику (даже в моём любимом спектакле, куда, я знаю, спрятана логика поведения ФФ в этом дуэте, не было такого мощного захода); зато понял кое-что другое вот эти три "ti guarda" с разными интонациями и есть заявка на образ. У Филиппа ФФ не два лица, а три – человек, союзник Позы (это другое лицо, и это действия тайком ото всех, тайный сговор) и пугало. Получается такая триангуляция: настоящий Филипп определяется через три точки вне его. (Но нет, я этих трёх лиц в ROH'овском спектакле пока не могу разглядеть.)
Замечательная сцена получилась с фьяммингами: в оркестре клокочет гнев короля, дон Карлос восхитительно ведёт за собой ради Идеи, и никто не может и не хочет его разоружать – потому что он зачаровывает, и nobody can break the spel. С каким ужасом Филипп зовёт guardie! Однако отсутствие реакции вызывает в нём гнев, который сильнее этого ужаса; и именно на его яростное "nessuno" и откликается Поза. (В оркестре Паппано меж тем снова стал делать Пуччини.)
"Ella giammai m'amo" в целом показалась мне снова чересчур рыдательной, но в нйе тоже была мегафича. Если до того ФФ пел очень старым голосом, то на арии зазвучал внезапно, как юноша. И эти его эмоции – это эмоции очень молодого человека, в них те же краски, что у его сына; и заканчивается ария ровно такой же обречённой констатацией, как у Карлоса после обручения Елизаветы. На вступлении к фрии Паппано сделал не вакуум, как у Караяна на записи с Гяуровым и Раймонди, а такое уединение за закрытой дверью: снаружи, мы знаем, стоит готовый вломиться оркестр, стоят люди, которые войти, вбежать, по разным своим и королевским делам явиться, но именно здесь и сейчас никого нет, пауза.
Хальварсоновский инквизитор у меня не в числе любимых (как по мне, то вот на тйо записи Караяна Раймонди был идеален, и он не только грозил, но утешал и обольщал), но мне нравится, как с его появлением в оркестре сгущаются сумерки (и только в этом – его динамичность); а у короля по-прежнему нет силы: он защищает Родриго сперва с отчаяньем, а потом ("no, giammai!") с гневом, но у него нет внутреннего веса.
Дальше появляется очень неожиданная Изабелла: Хартерос вбегает и с порога орёт. Она такая вся fierce и давит, давит на мужа, закатывает истерику напоказ – потом видит шкатулку и сразу сбивается (ей есть, что скрывать!), начинает постепенно, вкрадчиво заново нащупывать почву под ногами, внимательно отслеживая реакции влюблённого ревнивца, потом (примерно на "a figlio vostro") видит, что попала, и снова пытается взвиться вверх, но её голову уже недостаёт твёрдости. Твёрдость возвращается к ней, когда она снова получает право приказывать провинившимся – на этот раз мерзавке Эболи, и в голосе королевы мы слышим совершенно очевидную угрозу.
(А Филипп передразнивает супругу: начинает точно так же вкладчиво отвечать, и хотя на "sfidarmi sembrate" его бешенство прорывается (и снова без силы, что особенно заметно на "lo giuro innanzi al ciel"), он придерживает своё главное обвинение, слова "adultera consorte", как туз в рукаве.
И вот этот туз лёг на стол, и Филипп не раскаивается, нет, он констатирует (совсем как его сын!): "sii maledetto, sospetto fatale". Раскаиваться ему в общем-то не в чем – ситуация от неё правильнее не становится, Изабелла, которая верна "технически", ещё хуже, чем adultera consorta, ведь это обстоятельство лишает его права быть правым.)
Так незаметно мы подобрались к очень странному месту заточения Карлоса. narloth_noldeНарлот, снимаю шляпу: Паппано в оркестре сыграл мне ровно то, как выглядят в этом спектакле декорации. Вот если так делать, то можно считать, что видеоряд спектакля оправдан ;))
Поза приходит к Карлосу и не видит ничего для себя нового: Карлос вернулся в смерть (но какой же Йонас мёртвый здесь), и это, кажется, Позе скорее скучно, чем как-то ещё; он включается, только когда Карлос задаёт вопрос по делу ("Che parli di morte?"), и начинает торопливо и деловито обрисовывать ситуацию. Однако Карлос его не слушает – сам заговорив о смерти, он тут же впадает в истерику (понятно, почему у Позы идёт такой чёткий ритм в "ti serba alla Fiandra" – это не марш и не грядущая война, это попытки успокоить и упорядочить Карлоса), из которой его выводит только выстрел – как пощёчина. Услышав выстрел, Карлос возвращается в ситуацию и допускает, что смерть здесь может быть не только его, то есть фактически впервые замечает Позу – чего Позе и было нужно. И дальше он умирает так лирично, вешает над Фьяндрой и работой salvatore такой розовый флёр, превращает эту борьбу в такую сказочную идею, что Карлос снова, снова покупается. Однако Карлос, любитель сказок, способен (как мы уже видели) на принятие решений: его отречение от отца – это именно решение, а не эмоциональная реакция.
И снова Паппано рисует декорацию (но не из этого спектакля): в месте, где Карлоса ждёт Изабелла, нет ничего, кроме отчаянья, и место это – внутри её головы. Вспомнив, что "Carlo qui verra", она на минутку приходит в себя, но тут же снова уходит обратно – вспоминать, мечтать о Франции... Она тоже находится в смерти, поэтому на появление Карлоса не реагирует никак, а потом оркестр напоминает напоминать им о любви – о жизни. И начинается такой немножечко финал "Фауста", только здесь нет ни одного Фауста и целых две Маргариты; они начинают подыгрывать друг другу, пытаться вызвать из не бытия призрачную радость (и натужный верх Кауфманна здесь очень в тему, потому что Карлос не может взлететь, его тянет вниз отчаянье, которого не было, когда он мог позволить себе сказать Изабелле "ah, non temer"); и Изабелла плачет, а Карлос спрашивает об этом, как о части своего бреда.
В этот момент Изабелла чуточку включается: она помнит прошлое объяснение и его бред и пытается его успокаивать; они оба видят, что не возможно и это, можно только оплакивать друг друга и принимать сделанный Карлосом выбор. (Этот выбор, что любопытно – тот самый, необходимость которого до него сюжетно пытался донести отнюдь не Поза. Это же филипп всю дорогу работает по схеме "всё могут короли": личного счастья к manto royal не прилагается, и это фича. Филипп сам же от этого страдает, и сам же эту идею продавливает, ага; родители, они такие.)
"Addio" Карлоса и Изабеллы – гораздо больше про смерть, чем было у Позы. И хотя Карл V появляется (в оркестре) очень торжественно, никто не обращает на него внимания, пока он не начинает говорить.
Финал Паппано сделал, как он любит: вобщемвсеумерли ;)
И всё-таки интересно мне, почему этому спектаклю так не везёт с Позами. Мне кажется, или Хэмпсон тоже был Позой именно в этой постановке? Дают где-нибудь?
eye_ame: (bravo)
Узнал о постановке "Кармен" на двух языках сразу, заодно с удовольствием послушал дель Монако и Архипову; тут же beltabelta рассказывает о трёхъязычной "Тоске".


Наверное, моя любимая сцена в сферической "Ноцце" в вакууме:

В отличие от Фигаро, граф у Раймонди отличный; а сам дуэт – тот редкий (для меня) случай, когда я не вижу длиннот, а вижу средства драматической выразительности. (Моё любимое исполнение, если можно выделить только одно, это, наверное, (сюрприз!) дуэт Тервеля и Бартоли на их парном альбоме.)
Кстати, сама метовская постановка, где раймонди играл Фигаро (это 85 год), мне нравится; там много приятного – например, в чамом начале Фигаро обмеряет не только постель, но и Сюзанну ;))
Ну и какая свадьба без барона.
Опять Раймонди )
Te Deum, год 2007, ничего не знаю больше (и это есть очень большое жаль). Очень славный Сполетта быстро говорит и радуется вееру Аттаванти. Но вообще смотреть ради "l'uno al capestro, l'altra fra le mie braccia". С вокалом Раймонди опять есть нюансы, и опять это совершенно не важно.
eye_ame: (Default)
Вот тут (по-английски) outsatiableЭдик рассказывает про нашу поездку на ЛНДшку. Мало ли кому актуально.


Ролик с ютюба )
Товарищ написал мелодию в ля-миноре: взял число Пи и присвоил каждой ноте номер. Аккомпанимент для левой руки добавил. Для меня это выглядит шарлатанством в большей мере, чем чем-либо ещё, но это неуловимое такое приятное шарлатанство, как монетку из-за уха достать.
И ещё туда же:
22.01.2013 в 02:43
Пишет sorcinoинститутка:
не могу держать в себе
Losing My Religion в мажоре.
http://vimeo.com/57685359
URL записи


Вчера пересматривали Кармен Франческо Рози (Мигенес, Доминго, Раймонди). Я знаю, что этот фильм вызывает очень противоречивые реакции, но я-то его люблю, для меня это самое труЪ. Правда, я лет этак пятнадцать его не видел. Но с годами он стал для меня только лучше.
Мигенес я люблю. Впервые я узнал о ней в связи с мюзиклом Шварца Rags, но она вообще прекрасная мюзикловая актриса, не только там:
Видео )
Желающим могу ещё дать ссылочку, по которой сам же прошу не ходить. Мигенес не оперная певица, и то, что она справляется с одними ролями, не значит, что справляется с другими.
Это было лирическое отступление, а сказать я хотел о Кармен. После путаны Антоначчи смотреть на Мигенес особенно прекрасно: она совсем про другое. Мигенес дикая. Она бегает босиком и тянет пятку, она делает, что хочет, не вписывается ни в какие рамки – и в рамки женищны-которую-все-хотят тоже. Её нельзя приручить.
Но история начинается не с неё. Во время увертюры к первому акту, как и дальше во время каждой увертюры, мы видим Эскамильо. Эскамильо с безумными глазами, Эскамильо, не способный сидеть и смотреть на танцы, Эскамильо, который, облачившись для корриды, не видит вокруг себя никого и ничего, словом, Эскамильо, который не больше похож на человека, чем... чем на нормального человека похожа Кармен.
Их встреча с Кармен – это неизбежность. Социализировать тореодора не вышло, его тошнит от приличий, тошнит от жизни Как Надо. От своей дамы он фактически сбегает в табор – и Кармен посылает ему солнечных зайчиков. Только не от солнца: от костра. Собственно, вот эта сцена – квинтэссенция постановки. Вот о чём фильм. И вот о ком.
Что среди всего этого делает Хозе? То, что и должен: Оказывается Не К Месту. Для Кармен это приключение, а почему бы и не так. Она ведь всё равно вне ограничений. Но Хозе-то внутри, сцена со свиданием именно об этом. Хозе связывают долг, честь, честность; потом точно так же его свяжут обязательства перед умирающей матерью. При всём желании он не в состоянии оказаться вне этого – и такой Кармен он не пара, никогда не будет парой. Это oisueau ribelle, его ведь предупреждали.
У Хозк не так много огня в душе, и весь его выжигает Кармен. Даже убить Кармен он уже не может: нужно, чтобы она его подтолкнула. И тогда всё происходит легко и просто, даже немного слишком. А где-то в отдалении славят Эскамильо... славят ли?
Эскамильо, такой, каким он показан у Рози, победить не может. Он же сказал Кармен: если ты меня любишь, посмотришь на мою победу; она согласилась и ушла – и он это видит.
Мне показали Лукаса, и на скамье у барьера я узнал Кармен. Мне достаточно было посмотреть на нее минуту, чтобы у меня не осталось никаких сомнений. Когда вышел первый бык, Лукас, как я и предвидел, изобразил любезного кавалера. Он сорвал у быка кокарду и поднес ее Кармен, а та тут же приколола ее к волосам. Бык взялся отомстить за меня. Лукас вместе с лошадью свалился ничком, а бык на них.



Ну и, пока к слову, послушаем Каллас:
Хабанера )
И посмотрим на Раймонди 2012 года розлива:
Тоже понятно, что он поёт )
Не зря говорю "посмотрим"; с вокалом есть нюансы, но какая разница, честное слово.
eye_ame: (bravo)
Вчера мы, как уже говорилось, ходили в Ковент-Гарден ;) На "Кармен". satsujinkenПолковник пишет об этом здесь, я тоже скажу пару слов.
Тому, кто ходит в оперу, секс не нужен ;)) Я это серьёзно.
Паппано вытаскивает из музыки эмоциональные пики такйо высоты, что ты сидишь и хлопаешь ртом весь спектакль – хотя как бы всё знакомо и даже немножечко надоело.

(На самом деле это просто самое, что можно показать, но не самое круто. Выбрать, впрочем, самое крутое невозможно, там каждая секунда, каждый кадр.)
Когда Антоначчи появляется, ты понимаешь, как её можно убить. Потому что она сводит с ума сразу. Музыка сводит с ума. Бешеная, невыносимая энергетика, женстокая и откровенная режиссура, запредельной силы страсть сводят с ума.
Безупречный кастинг, безупречная постановка. Наверное, если это много и часто смотреть, можно найти какие-то изъяны. Но если это много и часто смотреть, мне кажется, долго не проживёшь.
Совершенно потрясло начало и то, что Кауфманн умудрился сыграть за минуту примерно экранного времени. Уйти со спектакля с не разбитым сердцем просто нельзя – и всё время, весь как бы весёлый первый акт ужасно тянет то, что ты только что увидел. Уже просто один взгляд.
Финал равно невыносим. Когда Кармен велела Хозе или убивать её, или дать наконец пройти – я понял, что сижу, схватившись за сердце.
Зной, которым веет от сцены, заставил меня в холодном заля снять пуховку.
Невероятно. Не-ве-ро-ят-но. Я правда не знаю, как об этом рассказывать.


Ссылки:

  • Shameless plug: глава из книжки Ю.Г. Димитрина "Кармен" – в первый раз". (Так вышло, что я имел некоторое отношение к книжке, хотя до сих пор, к сожалению, не держал её в руках.)
  • Для тех, кому почему-либо не подходит ни французский, ни русский, вот перевод "Тоски" Сарду на английский.
  • Вот здесь beltaБельта пишет о Сполетте, рекомендую.




Разговоры о Сполетте вызывают у меня горячее желание свистнуть у stella_lontanaВеги одна картиночку. Решил себе не отказывать, в общем, и свистнул:
Картинка )
wolf-juliawolf-julia)


Кстати, на сайте у ЮГ есть подстрочник либретто "Тоски" (переводчик Дарья Митрофанова). Я там внутри не был, если что, но, открыв, снару нашёл очепятку:
Той незнакомки, что в последние дни все молится сюда приходила…

Не знаю, словом, насколько там всё хорошо.

December 2014

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 07:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios