eye_ame: (да что вы говорите)
[personal profile] eye_ame
Салат мой нарублен сегодня до такой степени мелко, что уже почти гомогенен. Но что ж теперь, вовсе его не подавать?


Посмослушал "Ноццы" в постановке Бонди. Да, я почему-то очень долго к этому шёл, а должен был бы прийти раньше, потому что там как минимум Тервель, Рёшман и Арнонкур за пультом (о том, плюс ли последнее, я понимаю, можно Спорить, но в данном случае – о да).
Совершенно и невероятно прекрасный Керубино – Сюзан Грэм; как бы не мой топ-1 Керубинов по совокупности факторов. Она не только замечательно поёт и очень пассабельно выглядит сама по себе, она ещё совершенно точно узватила повадку, пластику, реакции – мечта. И да, её рост и комплекция тоже очень помогают.
Очень радуют Бартоло с Марцеллиной: я и вообще-то их люблю, а тут отдельная радость; дон Базилио совершенно неожиданно для меня разливался соловьём, много любви и одобрения.
Но. Но. О главном.
Главное – это то, что Бонди продолжил разрабатывать тему "кубы в творчестве Моцарта" ну да, сам спектакль, спектакль как целое. Бонди реализовал мою давнюю мечту: Фигаро, который будет недобрым, но при этом убедительным (а не как РР в Мете, ага). На Non piu' andrai мне правда сделалось не по себе; да и сцена в саду, хоть и с шутками-прибаутками, прошла не бещз участия опасной бритвы (the demon barber of Seviglia).
Харизма Тервеля сработала, разумеется, дубль-плюс-хорошо; этот Фигаро отличается от прочих, что он делал, ровно вот на этику, и это восхитительно. И логично, и хорошо вяжется с "приквелом".
Кстати о приквеле: молодец, контесса! Вот это уж Розина так Розина! (Впрочем, мне в этом году везёт на невиктимных графинь, и это прекрасно.)
Фирменное бондишное псевдофэнтези тоже замечательно работает по атмосфере. Наверное, здесь нужно было бы задвинуть телегу "как Бонди работает с пространством вообще", но я в очередной раз чувствую, что мы академиев не кончали.


Посмослушал "Дона Дж" Питера Брука с Маттеи в заглавной партии.
Маттеи, конечно, бог, но день был не его. Голос временами откровенно дрожал, как некогда у Позы в "Карлосе" (а я-то надеялся, что это ошибки молодости), фразировка какая-то была бессмысленная, гэги несмешные. По последнему пункту, впрочем, жаловаться нужно не на Маттеи, а на Брука, который решил сделать этакую школьную постановку в занавесках – и прогадал.
Хардинг за пультом тоже как-то совершенно не порадовал.
Дон Оттавио (Марк Падмор) попросту опечалил: пел, примерно как Сандоваль в "нашем" "Карлосе" – на ходу вспоминая и придумывая нотки по логике "что-то в таком духе я у этого композитора где-то слышал". Фейл.
Прекрасная Мирей Делунш (донна Эльвира), впрочем, была прекрасна и многое скрасила. Мы её видели только гувернанткой у Бонди в "Повороте винта"; нужно бы восполнить.
Из удачных находок Брука: "pare un libro stampato" Лепорелло говорит не в ответ на реплики донны Эльвиры, а почитавши письма, которые писал ей дон Дж.
Из подвигов Маттеи: Fin сh'an dal vino в бешеном темпе и с, ээ, огромным шестом. Like seriously.

В общем, более чем факультативный "Дон".


Ещё один более чем факультативный "Дон Джованни" – кёльнский спектакль 1991 года. За пультом Конлон, поют Томас Аллен, ФФ, Кэрол Ванесс (дЭ) и Рейнхард Дорн (Мазетто). И это всё замечательно, но режиссёра "нет, ну нету, просто нет", как говорил один сантимэтр.
Итог? Восхитительные артисты сами по себе сделали восхитительный спектакль сами собою. По-моему, актёрски это луший лепорелло ФФ: и самый смешной, и самый непростой. Аллен был восхитителен – в комической части более, чем в любой другой, но и это уже немало, честно: я отвык от того, что "ДДж" – это не только про грустное и тяжёлое.
Церлина (Андреа Рост) и Мазетто зажигали безостановочно.
Миманс был прекрасен (так что про режиссёра я, пожалуй, соврал) и продуман.
Прекрасный бал! И я впервые видел, чтобы режиссёр применил именно в постановке имеющийся контрапункт трёх тем – когда вот танцуют простые люди, вот танцуют бла-ародные, а вот Ддж и Церлинеттой.
Прекрасная толпа, рвущаяся мстить дону Дж – а лакеи его толпу сдерживают, но маскам разбираться с ним не мешают. И это тоже вин.
Восхитительная шайка-лейка с вилами, цепами и косами пришла ловить негодяя – когда Мазетто применил вилы как подставку для мушкета, это было просто восхитительно, да.
Но главная, повторюсь, звезда – ФФ. Там нужно гифать каждый крупный план (и почти все общие).


Я вот не желовался, а во многом впечатление от нобловского "Макбета" убивает та самая знаменитая метовская камера. Она постоянно летает вокруг сцены и губит статику, на которой строится спектакль. Совершенно причём мюзикловую статику, с характерным корусом, с узнаваемыми позами, с узнаваемым отсутствием движения при наличии направленности.
То есть, проще говоря, оператор Мет на мюзиклы не ходит. А Нобл-то ходит.
Это я не то чтобы спектакль защищаю, не подумайте; просто я бы правда хотел посмотреть его с одной точки.


Скажу ещё два слова про нобловского "Бокканегру", раз уж мы об этом.
Смеяться над кастом, в общем, нехорошо. Но, понимаете, некоторые вопросы встают сами собой. Например, почему Симон широко расставляет ноги и покачивается, когда поёт? Потому что он моряк, да? А зачем Белосельский руками показывает весь свой текст? Потому что лозунг Нобла – "опера дял глухих"?.. И так далее.
Спектакль, мне кажется, очень неплохой, но взлетает криво и летит невысоко – потому что кроме Белосельского, в общем, не понравился мне никто, а Белосельский нравится с огромными оговорками. Ещё приятно, что "нормальный тенор Франческо Мели" таки нормальный тенор (а мне много и не надо, я люблю Адорно просто как идею).
Кстати: Мути за пультом сделал совершеннейшую венскую опереттку, и это скорее хорошо для этого спектакля, чем плохо: появляется Задолр и этакая, знаете, парадная красота. А глубина исчезает. Ну да и ладно, нам не до жиру.
Как-то так.


Алсо, Неруда (пишет poetry_sixpoetry_six здесь):
Я забрасываю по вечерам в твои глаза-океаны,
Как сети, свою тоску.

На самом высоком костре мое сердце пылает,
Машет руками подобно тонущему моряку.

Красными огоньками твоим глазам я сигналю,
А они безучастны, как море около маяка.

Ты отвечаешь туманом, моя даль и подруга,
Из глаз твоих выплывают пугливые берега.

Склонившись над вечерами, бросаю грустные сети
В бездну, в которой бунтуют твои океаны-зрачки.

Темными птицами ночи исклеваны первые звезды,
Мерцающие, как моя душа, когда мы были близки.

На вороной кобылице скачет по миру полночь,
Разбрасывая по лугу синие колоски.

Перевод с испанского П.Грушко


В качестве маянезика. Послушал, как Бём машет "Макбетом". Ну я так не играю!
Бём намахал историю о том, как Макбет был Очень Плохой человек. Я не против такого упрощения, но вот зачем в конце Макбет (Милнс, кстати) рехнулся? Что это за безумный хохот про шум и ярость? В чём смысл сцены (и всей истории), если так? Да ну.
Хоры офигенные зато. И из Кристы Людвиг вышла нешуточная леди М, сплошной штурм унд дранг.


Наконец-то добрался (спасибо alisaselezenАлиске Селезнёвой) до "Бокканегры" с Каппуччилли, Риччарелли и, ну да, Раймонди. Ну что я могу сказать.
Мне, конечно, никто не умеет ставить Верди махать "Симонами". Но тут проблема не только в этом. Слушал я в поезде, поэтому произвёл некоторый лайвблог, но если честно, в общем, страшный фейл со всеми лидами.
Одна ровно хорошая сцена: когда Бокканегра допрашивает Амелию о её жизни в Пизе. Причём с теми же интонациями, что много лет назад его о дочери допрашивал Фиеско.


Мы с boggartaМег довольно спонтанно собрались в "Геликон" на "Онегина". Спектакль мне действительно понравился: там такие показаны, как бы это сказать, людишки. Первый на моей памяти "Онегин", где откровения Лариной о Ричардсоне, которого она любила "не потому чтобы прочла", не звучат Странно – она реально не понимает, как со стороны выглядит, да.
Заодно кину белый шар и за спектакль Варликовского: в нём всего один вин, но тоже уникальный. Вам вот не казалось, что про дядю Онегин начинает рассказывать совершенно не к месту? Ага: бедного Евгения бросили с Татьяной, он совершенно не знает, как себя с ней вести и начинает нести, что в голову придёт. И как же от души у него вырывается "но боже мой, какая скука"! Совершенно это не о дяде.


Узнал, кстати, что на горе Геликон были не только жили музы, но и находился водный объект, в который смотрелся Нарцисс. Наверняка знал это когда-то в юности, но сейчас именно узнал, а не вспомнил.


В общем, как-то так.

Date: 2014-02-03 07:44 am (UTC)
From: [identity profile] satsujinken.livejournal.com
У меня к нобловскому спектаклю есть вопрос: у них такое внезапное сцендвижение почему? Причём внезапное не только для зрителя, но и для напарника по дуэту :))

Date: 2014-02-03 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Это когда Фьеска Симону чуть руку из плеча не вырвал? Это, я думаю, Жизненно.

Date: 2014-02-03 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] satsujinken.livejournal.com
Я понимаю, что на фоне прочих страданий Симон вырванной руки и не заметил вовсе, но моя душа содрогнулась.

Date: 2014-02-03 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Ну вот я тебе не показал, как он умер-то. А умер он просто в лучших традициях РР. То ли кафтан у него мягкий, то ли ему совсем себя не жаль, словом.

Date: 2014-02-03 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] satsujinken.livejournal.com
Что, смерть от столбняка? :)
Я для себя уже начал составлять рейтинг самых чудесных симптомчиков, виденных в оперных спектаклях.

Date: 2014-02-03 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] satsujinken.livejournal.com
Варликовского "Макбета" мы трогать не будем - там очень сложный букет
Ну вот есть тот самый "Отелло", где Кура выдаёт эпилептические припадки.

Date: 2014-02-03 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Варликовского "Макбета" всё-таки очень хочется.

Date: 2014-02-03 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] satsujinken.livejournal.com
предлагаю наложить запрет на упоминание этого спектакля, чтобы не провоцировать грусть-печаль

Date: 2014-02-03 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] boggarta.livejournal.com
Мути намахал Бокканегрой так, что она воспринимается (мной, по крайней мере), как интересная детская книжка с картинками, а не как вот то самое - и это на пользу.
А в спектакль голова хорошо подставляет других людей.

Date: 2014-02-03 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Ну да, я примерно это и хотел сказать про Мути.
А других людей голова нифига мне не подставляет, увы. Хотя я думаю, что так действующий яд травил бы мистера Президента гораздо лучше. И галлюцинации у него были бы живее и осязаемей.
Смотри Штайна.

Date: 2014-02-03 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] boggarta.livejournal.com
У мистера президента вообще всё лучше и правдивее!
Штайн у меня первый в очереди на посмослушать (я бью себя по рукам, чтобы не начать кушейную Русалку до воскресенья).

Ещё - удивительно - не могу перестать думать нашего Ленского. Спел плохо, но образ у меня здорово сошёлся с головой.

Date: 2014-02-03 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Посмотри Трелиньского; там Ленскйи в ту же степь, но более эээ последовательно нарисованный именно относительно спектакля.

Date: 2014-02-03 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] cotilina.livejournal.com
Ты так много написал про всё что я забыла, что хотела сказать первее)))
Крутой Дон с мачтой, да, эквилибристику показывает, но слова не выговаривает;-)

Там нужно гифать каждый крупный план (и почти все общие). - а мне больше нравится метовский, с Рэми и FF, я гифку оттуда вырезала, как Лепорелло тоскует по Дону в последней сцене. Ну и тот самый, караяновский, оттуда есть несколько гифок)
Edited Date: 2014-02-03 08:03 am (UTC)

Date: 2014-02-03 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Слова не выговаривает, но хоть как-то успевает за Хардингом! Помню, примерно в таком же темпе Аббадо у Бонди махал – так РР просто забил на оркестр ;)))

Даа, там тоже очень всё душевно. А тоскующий Леопрелло просто сердце разбивает ;))
Edited Date: 2014-02-03 08:06 am (UTC)

Date: 2014-02-03 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] cotilina.livejournal.com
Да... Как он каталог к сердцу прижимает!..

Date: 2014-02-03 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Тут он тоже погоревал, кстати, хотя и не так лирично.

Date: 2014-02-03 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] cotilina.livejournal.com
А Эльвира как тебе?

Date: 2014-02-03 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Женщина-гренадёр!
Я вообще хорошо к нйе отношусь, но тут, мне показалось, её не попёрло. Уверенно она звучала только наверху, шов с грудным регистром был очень заметен, ну и общее впечатление размазанности какой-то от звука, низнайу. Зато сыграла как надо! И мне понравилось, как она Церлину всюду за собой таскала ;))

Date: 2014-02-03 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] cotilina.livejournal.com
Мне тоже нравится, как она играет; и Церлинетта с Мазетто хороши))

Date: 2014-02-03 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Мазетто прям аще распрекрасный. А Церлина – девушка в моём вкусе ;))

Date: 2014-02-03 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] cotilina.livejournal.com
Вот только сэр Томас Аллен в моём представлении всё-таки Конт Альмавива, а не Дон)

Date: 2014-02-03 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Он для Дона недостаточно донистый, ага. Нет в нём никакой Этакой привлекательности.

Date: 2014-02-03 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] cotilina.livejournal.com
Зато "англичанства" полно;-))

Date: 2014-02-03 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] alisaselezen.livejournal.com
Это пост, где много пугают РР. Ушла плакать:( самое главное, правильно ведь пугают. Только с Финской момент не поняла. ИМХО, гран дио вышло ужасно...

Date: 2014-02-03 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Ваша автозамена почти так же хороша, как моя вчера у Нарлот ;)
Здесь РР мало (п/р)урают, в душе моей есть ещё. Впрочем. к Каппе претензий на порядок больше, да.

Date: 2014-02-03 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] alisaselezen.livejournal.com
Ахха. Финский Фиеска...
А можно ещё поругать, с интересом почмтаю критику. А как Вам вторая запись?

Date: 2014-02-03 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Пока не дошёл: боюс.

Date: 2014-02-03 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] alisaselezen.livejournal.com
Мда. Там все ещё хуже...

Date: 2014-02-03 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
С вообще или лично с РР?

Date: 2014-02-04 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] alisaselezen.livejournal.com
со всеми, по-моему...

Date: 2014-02-03 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] sveta-yan.livejournal.com
Либретто "Онегина" вообще должно резать слух любителям Пушкина, потому что из повествования и описания невозможно сделать монологи и диалоги. У Пушкина отступления часто полны иронии, а в опере они звучат на полном серьезе. А когда в Пушкина вклинивается Шиловский - это вообще нонсенс. Впрочем, рассматривать оперные либретто с точки зрения литературы - тоже нонсенс. )).

Date: 2014-02-03 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Либретто "Онегина" ужасно режет мне слух, ага, но я в последнее время с ним стерпелся и научился воспринимать как Нечто Самостоятельное. Однако в этом Самостоятельном всё равно, блин, нужна логика ;))

Date: 2014-02-03 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] sveta-yan.livejournal.com
Невозможно сделать из романа в стихах оперу без ущерба для текста...))

Date: 2014-02-03 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Так я ж не прошу без ущерба для текста. Я только хочу понимать, чиво там происходит и зачем. Поэтому, собственно, нережиссёрские "Онегины" у меня совсем никак и не идут: мне нужно, чтобы режиссёр Много Всего додумал и мне объяснил.

Date: 2014-02-03 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] sveta-yan.livejournal.com
Я не такой требовательный слушатель ))

Date: 2014-02-03 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Я в данном случае как раз скорее зритель ;))))))
А какие у Вас "Онегины" прям вот любимые?

Date: 2014-02-03 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] sveta-yan.livejournal.com
Андреа Бретт с Петером Маттеи. Варликовский тоже понравился.

Date: 2014-02-03 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Спектакль Брет и у меня любимый. Мне там всё понятно! И вообще такое всё, прямо как душа просит. Лучше пока не видел ;)
Варликовский мне не подошёл, я не нашёл Идеи. Было жаль, что фишку про Ленского и Онегина зря потратили.

Date: 2014-02-03 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] angelodifuoco.livejournal.com
Андреа - Рошт (вспомни: Liszt - это Лист, а Budapest - это Будапешт), а вот тебе Неруда в оригинале, потому что "как сети, свою тоску" мне не снести - это совершенно не про то, и кобыла тоже не вороная... а какая, я сам сказать не могу, хотя интуитивно понимаю. В общем, перевод местами (очень многими) совершенно не про то.

Inclinado en las tardes tiro mis tristes redes
a tus ojos oceánicos.

Allí se estira y arde en la más alta hoguera
mi soledad que da vueltas los brazos como un náufrago.

Hago rojas señales sobre tus hojos ausentes
que olean como el mar a la orilla de un faro.

Sólo guardas tinieblas, hembra distante y mía,
de tu mirada emerge a veces la costa del espanto.

Inclinado en las tardes echo mis tristes redes
a ese mar que sacude tus ojos oceánicos.

Los pájaros nocturnos picotean las primeras estrellas
que centellean como mi alma cuando te amo.

Galopa la noche en su yegua sombría
desparramando espigas azules sobre el campo.

Date: 2014-02-03 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
>Андреа - Рошт
Очень хорошо! Лист и Будапешт не помогают мне, пч для этого же надо знать пятый пункт; а этого я не знал тоже ;))

За оригинал спасибо! Я не понимаю этот язык совсем-совсем, поэтому читать стихи на нём мне довольно бессмысленно; зато левел-ап за то, что я могу прочитать это как "подстрочник" (или как сказать, надстрочник?).

Date: 2014-02-03 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] angelodifuoco.livejournal.com
Сразу видно, что главная венгерская национальная опера "Банк-бан" тобою ещё не освоена. Это тебе ещё один пунктик в "to-do list".

Немного ликбеза про язык надстрочника:
Тут всё на самом деле довольно просто: yegua - искажённый вариант латинского equa, ну а про équitation и equestre во французском, ты, полагаю, знаешь.. Немое h в начале (как в слове hembra), как правило, происходит от латинского f (редко-редко его ставят, потому что не может слово в испанское начинаться с дифтонга ue). Кстати, я скопировал абы откуда, а там гиперкоррекция: *hojos вместо ojos. Дифтонг ue, в свою очередь, происходит от латинского краткого о - в итальянском там либо о (чаще в закрытых слогах), либо uo (чаще в открытых). D между гласными либо в конце слова зачастую является звонким вариантом t: rete в итальянском, а в испанском - red. G, особенно между гласными - звонкий вариант c (та же yegua). Ch, как правило, происходит от латинского ct: echar, noche - nocte(m). Понятно, что специфически иберийской лексики (desparramar - разливать, рассыпать) и арабизмов (тут их нет) в языке всё ещё вагон и маленькая тележка, но базовые познания этимологии и истории языка (языков) и соответствий фонем и графем одного языка фонемам и графемам другого жизнь облегчает неимоверно. См. меня и португальский. :)

Date: 2014-02-04 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] eye-ame.livejournal.com
Опера кто? Опера что? Подробностей!

Date: 2014-02-04 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] angelodifuoco.livejournal.com
Проконсультируюсь со специалистом, разражусь постом по ликбезу и рекомендациями по дискографии.

December 2014

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 10th, 2026 06:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios