eye_ame: (Default)
Я собирался написать сколько-нибудь внятный отчёт об одном очень хорошем спектакле (интригую, да), но вот щас проснусь и напишу всё как следует внезапно у меня сегодня выходной, и я планирую и его тоже провести вдали от компа.
Поэтому довольно кеороткой строкой хочу сказать вот что.


Пересмослушал "Травиату" Вилли Деккера. Ну да, циферблатотравиату; я с удивлением обнаружил, что ни разу не писал о ней не в каментиках.
Так вот: этот спектакль я очень люблю. Только с премьерным, зальцбургским кастом (Нетребко-Вильясон-Хэмпсон); то, что получилось в Мет, не взлетело по неведомой мне причине, а может, я просто был не в настроении.
Этот спектакль для меня очень хорош тем, что он не про чахотку, а про то, что такое чахотка. Как бы тривиальный символизм работает очень чётко и просто; ну и совершенно, соответственно, неважно для меня, насколько тупо обозначать время часами, а красное платье – красным платьем. Там, где эллину сияла красота, судя по отзывом, все видят банальности, я вижу простоту и прямоту.
В некоторых аспектакх это лучшая "Травиата" для меня, потому что тут ничего не Придумано, нет достроек, например, об отношениях персонажей за кадром, которые были бы нужны для конструкции. А ещё нет лишних персонажей: кто лишний, тот не персонаж.
Разумеется, Жермон-старший тут меня радует (потому что я не люблю "Травиат", где не радует!), но больше всего радует то, что Альфредо не гад и не эгоист, а Виолетта не виктимная святая, и при этом всё работает.
О вокальной стороне умолчим.


В рамках подготовки к наступающей трансляции из Мет я (пере)смослушал баритонового "Вертера". (Как ни странно, я не выгуглил ничего о том, нафига это переложение имело место быть себя лежать, [livejournal.com profile] angelodifuoco, на тебя вся надежда: расскажи.)
Скажем так: о моих сложных отношениях с Массне известно; "Вертера" я хорошо и охотно ем только в виде спектакля Бенуа Жако, но там мне картинка заслоняет музыку в том плане, что когда/если музыка не заходит, то всё равно есть чем себя занять, вникать не обязательно.
Так что я взял концертник (с Пласчоном за пультом, Хэмпсоном и Грэм) и решил осилить. Осиливал в несколько подходов (в три конкретно, с начала и до пока не отвлекут), и вот только вчера добрался до самого финала.
Имею сухой остаток.

  • Смотреть мне по-прежнему интереснее, чем слушать. несмотря на концертность исполнения.
  • Плассон – суетливый злой колдун из детской сказки, который получает удовольствие от мучений Вертера.
  • Если тенор Вертер – такой тенор, то баритон Вертер – такой Гамлет Тома. Это сильно повышает его для меня симпатичность, и как ыб даже добавляет в историю то, о чём в предпремьерных интервью говорит совсем на баритон Кауфманн: сложно симпатизировать человеку, который укиснет по такому поводу, поэтому, дескать, я показал отношеняи Вертера с богом и с Природой. Ну вот: в переложении для баритона у меян такое восприятие включается автоматически.
  • История не трогает, как и не трогала, но беда здесь не в Массне ;)
  • А вот с Массне всё гораздо, гораздо лучше стало, хотя Плассон за пультом не очень мне нравится.

Как-то так. В субботу узнаем больше (нет, аудио с премьеры я не послушал).


А ещё я посмослушал "Бориса Годунова", который фильм Жулавского. Мне его показывали лет 15 назад, и запомнил я только, что это мучительно.
Впечатления не изменились. Германовское "Трудно быть богом" + бэд-трип + визуальная каша. Каша в видеоряде настолько сурова, что забивает всё, как бы ни старался Ростропович: ничего не слыхать, одни цветные пятна.
Обругать фильм не могу, как не могу обругать книгу на арабском. Ничего не понял. Совсем. Вапще.
Ах да: РР. РР имел место, как и Вишневская. Э... Они красивые, как поют – за картинкой не слышно.
eye_ame: (странные праздники)
В моей жизни стало мало "Дона Джованни". И мало РР, кстати. Попробуем исправить.

Сэр Колин Дэвис учит Раймонди плохому. Раймонди охотно учится ;) Смотреть на самого Дэвиса тоже сплошное удовольствие.
(А Тервель тем временем поёт Свини Тодда в Нью-Йорке, чего я никогда не увижу и не услышу, ы!)
eye_ame: (Default)
Смотрите какие прекрасные. Ага, это Динер с ним, а кто ещё такой высоченный ;) И да, это ДДж и дЭ.

Тервель будет хостить кинотранлсяцию нового ROH'овского "Дона" в кино (12 февраля) – спектакль Хольтена пока обильно ругают, но я всё-таки хотел бы сам зазырить. Надеюсь, рип уволовкут ;)
Смысл, однако, этого поста не только в суперфоточке, но и в том, чтобы радостно сообщить: я завтра в несуственую рань улетаю в Вену и вернусь только к вечеру в пн; не скучайте.


Upd: [livejournal.com profile] satsujinken, помнишь, мы сетовали на то, что РР не пел Лепорелло?
eye_ame: (да что вы говорите)
Салат мой нарублен сегодня до такой степени мелко, что уже почти гомогенен. Но что ж теперь, вовсе его не подавать?


Посмослушал "Ноццы" в постановке Бонди. Да, я почему-то очень долго к этому шёл, а должен был бы прийти раньше, потому что там как минимум Тервель, Рёшман и Арнонкур за пультом (о том, плюс ли последнее, я понимаю, можно Спорить, но в данном случае – о да).
Совершенно и невероятно прекрасный Керубино – Сюзан Грэм; как бы не мой топ-1 Керубинов по совокупности факторов. Она не только замечательно поёт и очень пассабельно выглядит сама по себе, она ещё совершенно точно узватила повадку, пластику, реакции – мечта. И да, её рост и комплекция тоже очень помогают.
Очень радуют Бартоло с Марцеллиной: я и вообще-то их люблю, а тут отдельная радость; дон Базилио совершенно неожиданно для меня разливался соловьём, много любви и одобрения.
Но. Но. О главном.
Главное – это то, что Бонди продолжил разрабатывать тему "кубы в творчестве Моцарта" ну да, сам спектакль, спектакль как целое. Бонди реализовал мою давнюю мечту: Фигаро, который будет недобрым, но при этом убедительным (а не как РР в Мете, ага). На Non piu' andrai мне правда сделалось не по себе; да и сцена в саду, хоть и с шутками-прибаутками, прошла не бещз участия опасной бритвы (the demon barber of Seviglia).
Харизма Тервеля сработала, разумеется, дубль-плюс-хорошо; этот Фигаро отличается от прочих, что он делал, ровно вот на этику, и это восхитительно. И логично, и хорошо вяжется с "приквелом".
Кстати о приквеле: молодец, контесса! Вот это уж Розина так Розина! (Впрочем, мне в этом году везёт на невиктимных графинь, и это прекрасно.)
Фирменное бондишное псевдофэнтези тоже замечательно работает по атмосфере. Наверное, здесь нужно было бы задвинуть телегу "как Бонди работает с пространством вообще", но я в очередной раз чувствую, что мы академиев не кончали.


Посмослушал "Дона Дж" Питера Брука с Маттеи в заглавной партии.
Маттеи, конечно, бог, но день был не его. Голос временами откровенно дрожал, как некогда у Позы в "Карлосе" (а я-то надеялся, что это ошибки молодости), фразировка какая-то была бессмысленная, гэги несмешные. По последнему пункту, впрочем, жаловаться нужно не на Маттеи, а на Брука, который решил сделать этакую школьную постановку в занавесках – и прогадал.
Хардинг за пультом тоже как-то совершенно не порадовал.
Дон Оттавио (Марк Падмор) попросту опечалил: пел, примерно как Сандоваль в "нашем" "Карлосе" – на ходу вспоминая и придумывая нотки по логике "что-то в таком духе я у этого композитора где-то слышал". Фейл.
Прекрасная Мирей Делунш (донна Эльвира), впрочем, была прекрасна и многое скрасила. Мы её видели только гувернанткой у Бонди в "Повороте винта"; нужно бы восполнить.
Из удачных находок Брука: "pare un libro stampato" Лепорелло говорит не в ответ на реплики донны Эльвиры, а почитавши письма, которые писал ей дон Дж.
Из подвигов Маттеи: Fin сh'an dal vino в бешеном темпе и с, ээ, огромным шестом. Like seriously.
Пруф )
В общем, более чем факультативный "Дон".


Ещё один более чем факультативный "Дон Джованни" – кёльнский спектакль 1991 года. За пультом Конлон, поют Томас Аллен, ФФ, Кэрол Ванесс (дЭ) и Рейнхард Дорн (Мазетто). И это всё замечательно, но режиссёра "нет, ну нету, просто нет", как говорил один сантимэтр.
Итог? Восхитительные артисты сами по себе сделали восхитительный спектакль сами собою. По-моему, актёрски это луший лепорелло ФФ: и самый смешной, и самый непростой. Аллен был восхитителен – в комической части более, чем в любой другой, но и это уже немало, честно: я отвык от того, что "ДДж" – это не только про грустное и тяжёлое.
Церлина (Андреа Рост) и Мазетто зажигали безостановочно.
Миманс был прекрасен (так что про режиссёра я, пожалуй, соврал) и продуман.
Прекрасный бал! И я впервые видел, чтобы режиссёр применил именно в постановке имеющийся контрапункт трёх тем – когда вот танцуют простые люди, вот танцуют бла-ародные, а вот Ддж и Церлинеттой.
Прекрасная толпа, рвущаяся мстить дону Дж – а лакеи его толпу сдерживают, но маскам разбираться с ним не мешают. И это тоже вин.
Восхитительная шайка-лейка с вилами, цепами и косами пришла ловить негодяя – когда Мазетто применил вилы как подставку для мушкета, это было просто восхитительно, да.
Но главная, повторюсь, звезда – ФФ. Там нужно гифать каждый крупный план (и почти все общие).


Я вот не желовался, а во многом впечатление от нобловского "Макбета" убивает та самая знаменитая метовская камера. Она постоянно летает вокруг сцены и губит статику, на которой строится спектакль. Совершенно причём мюзикловую статику, с характерным корусом, с узнаваемыми позами, с узнаваемым отсутствием движения при наличии направленности.
То есть, проще говоря, оператор Мет на мюзиклы не ходит. А Нобл-то ходит.
Это я не то чтобы спектакль защищаю, не подумайте; просто я бы правда хотел посмотреть его с одной точки.


Скажу ещё два слова про нобловского "Бокканегру", раз уж мы об этом.
Смеяться над кастом, в общем, нехорошо. Но, понимаете, некоторые вопросы встают сами собой. Например, почему Симон широко расставляет ноги и покачивается, когда поёт? Потому что он моряк, да? А зачем Белосельский руками показывает весь свой текст? Потому что лозунг Нобла – "опера дял глухих"?.. И так далее.
Спектакль, мне кажется, очень неплохой, но взлетает криво и летит невысоко – потому что кроме Белосельского, в общем, не понравился мне никто, а Белосельский нравится с огромными оговорками. Ещё приятно, что "нормальный тенор Франческо Мели" таки нормальный тенор (а мне много и не надо, я люблю Адорно просто как идею).
Кстати: Мути за пультом сделал совершеннейшую венскую опереттку, и это скорее хорошо для этого спектакля, чем плохо: появляется Задолр и этакая, знаете, парадная красота. А глубина исчезает. Ну да и ладно, нам не до жиру.
Как-то так.


Алсо, Неруда (пишет poetry_sixpoetry_six здесь):
Я забрасываю по вечерам в твои глаза-океаны,
Как сети, свою тоску.

На самом высоком костре мое сердце пылает,
Машет руками подобно тонущему моряку.

Красными огоньками твоим глазам я сигналю,
А они безучастны, как море около маяка.

Ты отвечаешь туманом, моя даль и подруга,
Из глаз твоих выплывают пугливые берега.

Склонившись над вечерами, бросаю грустные сети
В бездну, в которой бунтуют твои океаны-зрачки.

Темными птицами ночи исклеваны первые звезды,
Мерцающие, как моя душа, когда мы были близки.

На вороной кобылице скачет по миру полночь,
Разбрасывая по лугу синие колоски.

Перевод с испанского П.Грушко


В качестве маянезика. Послушал, как Бём машет "Макбетом". Ну я так не играю!
Бём намахал историю о том, как Макбет был Очень Плохой человек. Я не против такого упрощения, но вот зачем в конце Макбет (Милнс, кстати) рехнулся? Что это за безумный хохот про шум и ярость? В чём смысл сцены (и всей истории), если так? Да ну.
Хоры офигенные зато. И из Кристы Людвиг вышла нешуточная леди М, сплошной штурм унд дранг.


Наконец-то добрался (спасибо alisaselezenАлиске Селезнёвой) до "Бокканегры" с Каппуччилли, Риччарелли и, ну да, Раймонди. Ну что я могу сказать.
Мне, конечно, никто не умеет ставить Верди махать "Симонами". Но тут проблема не только в этом. Слушал я в поезде, поэтому произвёл некоторый лайвблог, но если честно, в общем, страшный фейл со всеми лидами.
Одна ровно хорошая сцена: когда Бокканегра допрашивает Амелию о её жизни в Пизе. Причём с теми же интонациями, что много лет назад его о дочери допрашивал Фиеско.


Мы с boggartaМег довольно спонтанно собрались в "Геликон" на "Онегина". Спектакль мне действительно понравился: там такие показаны, как бы это сказать, людишки. Первый на моей памяти "Онегин", где откровения Лариной о Ричардсоне, которого она любила "не потому чтобы прочла", не звучат Странно – она реально не понимает, как со стороны выглядит, да.
Заодно кину белый шар и за спектакль Варликовского: в нём всего один вин, но тоже уникальный. Вам вот не казалось, что про дядю Онегин начинает рассказывать совершенно не к месту? Ага: бедного Евгения бросили с Татьяной, он совершенно не знает, как себя с ней вести и начинает нести, что в голову придёт. И как же от души у него вырывается "но боже мой, какая скука"! Совершенно это не о дяде.


Узнал, кстати, что на горе Геликон были не только жили музы, но и находился водный объект, в который смотрелся Нарцисс. Наверняка знал это когда-то в юности, но сейчас именно узнал, а не вспомнил.


В общем, как-то так.
eye_ame: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] tanta_gioia в Немного волшебного шведского порошка
Борода, товарищи!
Вот тут по ссылочке можно посмотреть свежий шведский новогодний концерт.
Правда, кроме Петера там еще две тёти поют. Зато Петер не лыжах.



Лыжи там на пятой минуте примерно, а вот выцепить видео и засейвить неясно как. Зато:

Я что-то засмотрелся на разных графьёв Альмавивов в последнее время; в топе, конечно же, ожидаемыве люди. РР, который устроил мне совершенно hysterical (во всех смыслах) графа и, сколько я могу понимать, чётко по партитуре:

Целиком непременно смотреть здесь (спасибо [livejournal.com profile] aliskaselezen за наводку), там прекрасные все, и женщины, и Лучио Галло, и спектакль – он тот же, что метовский с Тервелем, Бартоли, Крофтом и йнуной Даниэль де Низ в роли Барбарины. Там правда, увы, контессой Флеминг; а здесь вот Черил Стадер (? Studer) – и это совершенно волшебно, потому что это такая графиня, которая понятно как вышла из Розины. Замечательная, яркая, активная и ни разу не виктимная. Их альянс с Сюзанной доставляет отдельно; как и то, что все девушки, к которым клеится граф – в одном типаже.
Да, но сказ-то не о нём, а о том, что я причастился юного (30-летнего) мистера Президента в этой партии – на видео. Спектакль имеет для меня немного смысла, Жиль Кашмиль ну очень странный Фигаро, Гардинер за пультом не в ударе и так далее; зато там прикольгный граф. Чесслово: впервые вижу Альмавиву, который граф по профессии. И большую часть времени работает, откуда все его проблемы – и с женой, и с самим собой. А расслабляься не умеет, пытается вот интрижки заводить, чтобы ну хоть как-то.
Занятно, в общем. (Ежели кому надобно, я делюсь, но оно того не стоит, правда.)


Ну вот: хотел написать про Маттеи, а написал про кого? Конченный человек.
eye_ame: (bravo)
Я год обещал написать о кентовской "Тоске" (и даже больше года), но пмне казалось, что это никому не будет интересно. (Потому что и так всё понятно.) Как обычно, мой beltaтенор сумел убедить меня в обратном, и вызвал у меня в голове бурление хорошо вербализуемых идей.


В связи с разговорами об авторской режиссуре в опере довольно много разные мои собеседники повторяли, что об оной режиссуре зритель задумывается только тогда, когда персонажи одеты в костюмы. Или в чёрные трико. Или хотя бы в исторические прикиды от другой истории. А если вокруг у нас Декорации, на героях Костюмы, и никто решительно не испражняется на сцене – то допустить, что мы имеем дело не со сферическим в вакууме прочтением, а с авторским, сложно: зритель смотрит, но не видит; а иногда смотрит и видит, но не отдаёт себе отчёт, что видит в первую очередь акценты, выбранные режиссёром, и логику, им выстроенную.
Разумеется, отправной точной служил здесь нобловский "Карлос", но поговорить я сегодня хочу не о нём, а о "Тоске" Джонатана Кента. (Именно о "Тоске" Кента, а не о "Тоске" Кента-Паппано, хотя давайте сразу уговоримся, что, на мой взгляд, когда за пультом Паппаныч, то музыкальный материал на 100% соответствует прочему необходимому.) Потому что, на удивление, выясняется, что она тоже не воспринимается как режиссёрская, а всякие "мелочи" (кавычки не случайны) типа Каварадосси с газетой считываются как "привет фандому".
Ненене, ребята. Ненене. Как и в случае с Ноблом: если то, что вы видите на сцене, раз за разом не соответствует вашим ожиданиям, притормозите и задумайтесь – не может ли так быть, что именно это и хочет сказать режиссёр, и именно в этом заключается его идея? Не может ли так быть, что эти несоответствия говорят вам о логике происходящего, а вы, вынося их за скобки своего "сферического" восприятия, пропускаете спектакть?
Начну с простого тезиса. Премьерный каст идеально выражает идею спектакля – так, как он был поставлен. Это значит, в частности, что стандартная претензия к Георгиу – "она глупая Тоска", "она недостаточно прекрасна для своих партнёров по роли", "она звездит", – не является претензией, а является описанием того, что она делает на сцене. То есть: Тоска у Георгиу неумна, в ней нет никаких "глубот и высин", она работает дивой на сцене и вне сцены; это La Tosca как есть. Давайте запомним это обстоятельство и пойдём дальше, ко второму тезису.
beltaБим постоянно жалуется на то, что этому Каварадосси "не нужна" Recondita. Дескать, не тот типаж: тут у него газетки, тут политическая борьба, тут явно утомившая его претензиями Тоска... и вдруг recondita armonia di bellezze diverse, абер варум? Итак, второй тезис второй: никакого протмворечия нет, так и должно быть.
Ну и третий тезис, чтобы закольцевать: Георгиу, значит, "не стоит" своих партнёров по сцене, она их "хуже". "Не понятно, что они в ней нашли". А нашли ли? В ней ли?
Давайте теперь посмотрим, что Кент строит на этих кирпичах. О чём его спектакль? Об этике; об истории морали; о роли женщины в обществе.
Что происходит на сцене? Есть кавалер Каварадосси, юноша прекрасный и политизированный, который всегда поступает правильно. Работает он художником, и в этом правильно поступает тоже: он выбирает себе красивую даму сердца. Что его в ней интересует? Чтобы она была красивая; чтобы годилась на роль дамы сердца. Он не интересуется ей как человеком, как личностью: он не может и не должен интересоваться, потому что а зачем? Она не для того.
(Поэтому нужгна Recondita – это песня о том, как художник завёл себе возлюбленную и какую; поэтому кокетство и обнимашки в церкви – а зачем ещё нужны женщины; поэтому нет никаких проблем в том, чтобы от нежности мгновенно перейти к m'hai tradita, maledetta; поэтому он не может спрашивать Tosca, ho parlato – в себе он не имеет сомнений, как не может иметь к себе претензий; поэтому он пишет ей письмо – потому что он её обидел и недоволен собой; поэтому он не допускает помилования, а в его реакции на помилование акцентом звучит имя Скарпиа – Скарпиа как мужчина может быть деятелем, Тоска – нет; поэтому убийство не пугает его, но заставляет впервые на Тоску обратить внимание – она способна на поступок!..)
Точно так же относится к Тоске Скарпиа: Тоска – вещь, которая должна удовлетворять его желания. Каковы его желания? Чтобы было интересно; чтобы было красиво и интересно; чтобы было красиво, интересно и по его. Собственно, вот и al piacer mio s'arrenderà: не в смысле немедленно ляжет на спину и раздвинет ножки. А в смысле – барон сможет поиграть с едой. И это именно игры с едой: ему не нужен спарринг-партнёр, как кошке не нужно, чтобы мышка давала отпор сама; но если мышка не бегает, это не развлекательно, правда?
(Заодно отвечу на четвёртую постанную претензию: "прочему у барона в таком кабинете такой стол?" Потому же, почему барона чёрный шейный платок; почему он ходит по дому в кавалерийских штанах; почему он засучивает рукава; почему единственный участок стеллажа, на котором стоят книги – это тот участок, где на самом деле фальшивые корешки. Это такой человек; не нужно искать в нём утончённость и благородство, не нужно думать, что он отличает изысканное от грубого; не нужно думать, что он такой, как нам бы хотелось. Это человек, способный на нестандартные решения, но почему? Потому что он может нарушать правила. А это почему? Потому что он не вникает в то, чтО это такое – правила.)
"Тоска" Кента – это спектакль о Тоске; не об исключительной женщине Тоске, не о прекрасной женщине Тоске, не о любимой женщине Тоске и тем более не о человеке по имени Тоска. Это спектакль о женщине в мужском мире; это спектакль о людях, для которых она "актриса" и "дива" и более ничего; это спектакль о том, что и Тоска сама – такая же часть этого мира, и её сознание нисколько этот мир не трансцендирует, а все выходы из этих правил игры возможны только через то, чтобы такой мир покинуть – через смерть.
Вот и весь куплет. В спектакле Кента нет противоречий. В декорациях Брауна нет багов. А я не сразу смог ответить на вопросы, потому что только сейчас понял, что вижу этот спектакль чуть под другим углом, нежели те, кто спрашивал ;)


А теперь ещё одна штука. Что такое для меня хороший спектакль? Опытный коллега beltaБим учит меня: убери антураж – спенктакль останется? Этот критерий для меня неэвристичен: убери антураж из любого спектакля Карсена, а особенно из единственного самого для меня удачного по впечатлениям на сейчас, "Фальстафа", убрать антураж, спектакля не будет. Если из спектакля, построенного на логике определённой (любой) исторической эпохи, убрать антураж – спектакля не будет. Ну и так далее.
Я поэтому придумал себе другой критерий: если убрать премьерный состав – спектакль останется? (Понятно, что я говорю не про "заменить человека, который может на каблуках лазить среди белых крестов человеком, который будет очень явно спотыкаться" и не про "заменить человека, готового выполнять указания режиссёра, человеком, которого от этих идей тошнит". Я говорю про "убрать личную харизму любимого артиста", "заменить человека, который по определению мне нравится, человеком, который несколько бесит" и такое.)
Так вот: если, скажем, из штайновского "Карлоса" убрать Хэмпсона, то не взлетит. Если убрать Хэмпсона из кушейного "ДДж", то взлетит – более того, ничего не изменится в том, как работает спектакль.
Кентовская "Тоска" в этом смысле – спектакль совершенно невероятный. Потому что если убрать из неё премьерный состав, то взлетит. И о чём будет спектакль? Об этике; об истории морали; о роли женщины в обществе. Но как это получится? Совершенно, абсолютно по-другому.
И здесь я хочу спеть коротенький гимн Мартине Серафин. Она для меня, по зрелом размышлении, лучшая Тоска актёрски из тех, что я видел. Потому что её Тоска – личность. Не звезда, не женщина, не набожная праведница; то есть, разумеется, всё это тоже, но в первую, первейшую очередь – она личность.
И это – потрясающе.


Облако смыслов моего ЖЖ на настоящий момент воодушевляет (полгода назад было скучнее):

"Такой" и "спектакль" всё равно бросаются в глаза больше всего. "Донный", конечно, вышел из донов и донн; занятно, что слова "Кушей" и "Хэмпсон" отсутствуют ;))


Я обещал ext_1194833Алиске Селезнёвой перевести (встраивание ролика запрещено) мою любимую сцену из "Le sanglot des anges", сериала, где главного героя сыграл РР. Это сцена допроса в полиции.
Обстоятельства дела таковы: главный герой (зовут его Карло ди Ванелли, и он знаменитый оперный певец, живёт на большой вилле в Ницце и так далее. Некогда в молодости он написал оперу "Слёзы ангелов", а нынче эту самую оперу потерявший (нотки делись), а равно и вечную возлюбленную (она погибла), для которой он эту оперу писал) проводит в одиночестве ночь в том отеле, где некогда встречался с вечной возлюбленной. В том же отеле ночь проводит (с другим мужчиной) жена главного героя (о чём они оба, конечно, не знают). Ночью эту самую жену, естественно, убивают вместе с любовником (сериал детективный); ГГ под подозрением – и его вызывает к себе комиссар полиции. Ах да: ГГ не знает, кого убили.
С художественностью у меня более чем посредственно – переводить с французского я не умею. Поэтому рекомендую не только блёклый текст читать, а параллельно ещё ролик смотреть, где понятны интонации и выражения лиц.
Первые две реплики пропускаю – это хвост предыдущей сцены; начнём с момента, когда персонажи садятся.
Карло ди Ванелли: Итак, комиссар, что вы хотите, чтобы я вам сказал?
Комиссар: В котором часу вы легли спать и не видели ли вы чего-нибудь странного или необычного?
Карло ди Ванелли: Я не спал вовсе. Я работал. Что же до необычного... Нет. Видимо, я не буду вам интересен: мне нечего сказать о вашем преступлении. Простите.
Комиссар: Этого человека вы не узнаёте?
Карло ди Ванелли: Нет. Ни разу не видел.
Комиссар: Вернёмся к вашему пребуванию в отеле. Я думал, люди вашего уровня живут во дворцах.
Карло ди Ванелли: У меня было любовное свидание.
Комиссар: С кем же?
Карло ди Ванелли: С... Она мертва.
Комиссар: Хотите сказать – с жертвой?
Карло ди Ванелли: Нет. Хочу сказать – с девушкой, которую я безумно любил.
Комиссар: Вот как. Славно. Продолжайте.
Карло ди Ванелли: Мы были здесь вместе. Она умерла. Но для меня она всегда будет жива.
Комиссар: Ah bon... si le mort est encore vivant, ça m'arrangerait en mes enquêtes. Итак. Вы снимаете номер ради свидания с покойницей. Вы точно здоровы, господин ди Ванелли?
Карло ди Ванелли: Не жалуюсь.
Комиссар: Я просто пытаюсь разобраться, понимаете ли вы, что происходит на самом деле. Вы отличаете живых от мёртвых?..
Карло ди Ванелли: В опере есть предатели, убийцы, ревнивцы... Они существуют на сцене, но ведь в жизни всё не так. Скажите, зачем мне кого-то убивать?
Комиссар: Существует множество мотивов.
Карло ди Ванелли: Отелло. Он свою жену задушил подушкой. А я – чем?
Комиссар: Откуда мне знать. Ножом?
Карло ди Ванелли: Ножом. Вот как. Ножом... Я крадусь по тёмным закоулкам отеля... В руке сжат нож... Я ожидаю жертву... чтобы убить! Скажите, комиссар, кто из нас путает жизнь и театр – вы или я?
Ваши эксперты определили время преступления?
Комиссар: Четыре часа утра. Вы были один?
Карло ди Ванелли: Нет. Я был со своей любовницей – музыкой.


Inter alia, вчера пересмотрели "Травиату" Андреа Брет. Это всё-таки изумительный спектакль.
Спасибо Брет за то, что она показала мне хорошего человека. Показала, как человек может быть хорошим, чего бы с ним ни происходило, чего бы он ни делал, как бы неприятно не выглядел со стороны. Аннина может работать в борделе, может делать минет за гаражами, жрать говно, может ширяться и курить траву; но Брет показывает нам, насколько это всё мелочи. Насколько важно то, что внутри. Спасибо.
И второе: занятно, что Виолетта видит в Альфреде Жоржа Жермона, только лучше. А он действительно очень похож на отца. Только хуже.


Upd: Забываю написать. У меня офигенная мама. Мы офигенно пообщались в Новый год. Я чувствую поддержку и понимание. Так-то.
eye_ame: (коровка)

  • Ежели кто отчаялся и готов идти на чоррный рынок, то ебей уже продаёттут) билеты на премьеру кушейной "Форцы".
  • Пятиминутная передачка с участием Луки, Ленни и Тристана в связи с "Анной Болейн" – по этой ссылке должна показаться из любой части света. По-немецки: Лука говорит по-английски, но поверх переозвучен тоже дойчем.
  • AliskaSelezneva показывает РР из "Форели" Лози:




    g07Kty on Make A Gif, Animated Gifs

    v3GrBo on Make A Gif, Animated Gifs






  • Кстати, тут незаметно моему ЖЖ исполнилось 11 лет. Дело было 1 октября, но я не помнил об этом, пока в свой профайл не заглянул сегодня.
  • Интервью с Паппано по-английски + видюшка, где он говорит про Верди. А ещё такое говорит:
    У меня нет настоящего образования, и это видно любому, кто видел меня за пультом. Но у меня много опыта, и я много знаю об опере. И как-то так результат у меня получается.
    Это, объясняет Паппаныч, патамушта я итальянец, ага.
    Когда растёшь в итальянской семье, всё немножко театрально: что на столе, что будем есть, – и в каждом разговоре есть что-то от спора. Так уж это устроено, так формируется твоя эмоциональная сфера. И это, по-моему, открывает дорогу к опере. Это, и ещё язык.

  • Дуато дал интервью по поводу готовящегося "Щелкунчика" (по-русски) и обещает, что Мышиный Король умрет в первом акте.
    Я оставил сюжет без изменений, лишь кое-что сократил. Так, я не понимаю, почему Мышиного Короля ранят в конце первого акта, а во второй части он еще жив, зачем это? У меня он умрет уже в первой части. Какой балет ни возьми — везде эти крысы! Во второй части обойдемся без них, начнем ее сразу испанским танцем.

  • А ещё я посмотрел отличную "Клеменцу", но пост писать пока слабо и некогда, давайте я просто так покажу:
    Я боялся, что послу Кушея мне ничто никак не подойдёт, но, к счастью, вышло не так. Хотя голоса Шаде в партии Тита не хватает чудовищно ;)
eye_ame: (aiuto)
Во-первых, с днём рождения, товарищи.




Но тише! Слышишь? Критик строгий
Повелевает сбросить нам
Элегии венок убогий,
И нашей братье рифмачам
Кричит: "Да перестаньте плакать,
И все одно и то же квакать,
Жалеть о прежнем, о былом:
Довольно, пойте о другом!"
- Ты прав, и верно нам укажешь
Трубу, личину и кинжал,
И мыслей мертвый капитал
Отвсюду воскресить прикажешь:
Не так ли, друг? - Ничуть. Куда!


для того, чтобы получить случайную строфу, щелкните по картинке


А вот и Сарич.
eye_ame: (elle ne m'aime pas)
У меня есть две фоточки.
Цюрих, 1993 год, Раймонди )
Это тот самый загадочный спектакль, где с РР был Хэмпсон, так что теперь мы знаем год и место ;) И чуть больше – о касте.
Фурланетто, Хэмпсон, Зальцбург, 2001 год )
Чёрт, эта постановка тоже выглядит захватывающе вот прямо сразу.
eye_ame: (bravo)
Несколько дней подряд думаю две мысли.
1. Что Скарпиа говорит Тоске darei la vita per asciugar quel pianto, но не уточняет, чью именно жизнь. Это открывает мне новые грани фильма Жако, главной претензией было то, что эти слова уведены во внутреннюю ручь Скарпиа.
2. Что я никогда не поверю, что для сф. Ск. в вак. Тоска реально Особенная, потому что то, что он делает после пресловутого quanto, то, как он разливается соловьём и раскручивает за собой оркестр – это не просто домашняя заготовка, это отработанная реприза.


А вот aka_chaТина показывает нам дойчеязычную передачу о Хэмпсоне:

Есть смысл выделить час и посмотреть, даже если немецкий на слух вам непонятен, потому что:

  • Там в начале совершенно heatrbreaking реакция Лепорелла на смерть дона Дж.
  • Там вообще много крышесносного ДДж, в частности фоточки, в частности ария с голыми девушками шампанским.
  • Там есть репетиции смерти Родриго из паппановского франкокарлоса; видно много Бонди, и вообще захватывающе.
  • Там есть кусок итальянскйо сцены между (ещё другим, то есть третьим по подходу) Позой и Филиппом.
  • Там есть с большим чувством презентованный Малер. Для меня это пункт навырост, но это я со своими выростами, а это умные вы ;)
  • Там видно вообще, как мистер президент репетирует, и что потом из этого выходит.
  • Там, кстати, мистер президент поёт перед таким обычным президентом, который реально президентствовал ;)
  • Там примерно в середите есть совершенно hilarious сцена с тасканием чувака подмышки.
  • Там Хэмпсон рассказывает про песни и про как их петь. Это понятно даже там, где непонятно.
  • Там есть фоигенный кусок мастер-класса, который ведёт Хэмпсон. Аыыы.
  • Там есть вот такая фоточка.
    То есть да: РР Филипп, Хэмпсон Поза. (Не спрашивайте, что у него на голове.)
  • Там есть вот такой кусок видео.
    То есть можно послушать дуэт Хэмпсона с человеком, с которым сразу ясно, кто тут тенор. (И они, кстати, Одиссей и Телемах, да.)


Ну и бонусы типа чёрных собак и поля для гольфа (можно играть в игру "найди Фурланетто") – в количестве.


Вечер пятницы после сдвоенной недели ;) За это время я дофига что "не", в тч не послушал новый альбом Кауфманна и не придумал, что писать по нескольким субъективно актуальным темам. Зато принял несколько важных решений. В частности, с 12 по 26 октября я буду в жить Риме, ходить по музеям и даже запрусь в оперу. Так-то.
eye_ame: (bravo)
Некоторые люди просто любят фотаться у зеркала:

(Первая серия)
eye_ame: (в открытую дверь)
Тумблер принёс мне фотографии из метовского "Дона Джованни" 2004 года (фотограф Marty Sohl). Я буквально на днях сетовал, что не дают от этого спектакля ничего, и вот нате вам – донна Аня и Хэмпсон доном Дж, а также Рене Папе Лепорелло и Ильдар Абдразаков Мазетто (хотя его не видно).


Ещё пять )
Аудио бы!
Upd:Ещё восемь )


А вот вам (нам) Аня в "Травиате". Кто готов умереть от разрыва сердца?

Фотограф тот же, Мет, 2008, с Аней Массимо Джордано и Анджей Доббер.
Ещё четыре )


Ну и чтоб никому не было обидно: РР поёт по двух сыновей, один из которых оказался троватором; а слайд-шоу показывает фоточге.
eye_ame: (Default)
Раймонди в Оранже-2013, вот буквально только что:

Поёт арию клеветы Россини и "Кредо" из "Отелло". И интервью даёт.
А следом за ним ещё показывают Григоло, ага.
eye_ame: (bravo)
День у меня начался так:

Если кто-нибудь знает, где этот неуловимый фильм берут целиком, пощадите! Очень уж интересно ;)
Но вообще этой арии почему-то не везёт. Я понимаю, что это упражнение на дикцию и дыхалку, и вживую не слажать непросто. Тем не менее как-то хотелось бы, чтобы можно было выйти на площадь и громко включить то, что тебе самому нравится. А не, скажем, такое:

(Я не знаю, кто здесь за пультом, но кто бы ни был, передайте ему моё неодобрение.)
На самом деле, покажите, что нравится вам.


А о карсеновском "Риголетто" я, пожалуй, не буду писать. Танцующая душа Джильды, "Паяцы" из Мариинки, вертикальный инцест, what.
eye_ame: (bravo)
Извините, я не могу отцепиться от "Лакримозы", пусть вам тоже будет плохо.

Ну это я выбрал такой ролик, конечно, как бы чтобы не вешать

или скорее даже
eye_ame: (Default)
Я тут приболел, фитилёк у меня горит чрезвычайно слабо, поэтому вынужденно отчитываюсь короткой строкой. Точнее, четырьмя строками.


Смотрите, во-первых, какое хорошее пишет мне narloth_noldeНарлот:
Я смотрю на Елизавету и Эболи как на одно целое, как на противоположные способы реализовать свою жизнь. Можно делать это нравственно, с пониманием ситуации и страдая. Можно забить на нравственность и ситуацию не понимать, жить страстями, а не долгом, которого нет. Капец будет в любом случае, но Елизавета круче.

А я, кстати, щас читаю Шиллера, и он прекрасен чуть более, чем полностью. Но это как-нибудь в другой раз ;)


Посмослушал "Онегина" в постановке Ченякова. После его "ДДж" я, завидев на сцене стол и толпу родственников, ничего хорошего не ждал. Напрасно.
Спектакль понравился; в нём очень много смысла и очень крутая Татьяна; Маквала в роли Лариной – это безжалостно и совершенно беспроигрышно; Ленский в роли Трике тоже. Самый замечательный персонаж снова Гремин, и его отношения с женой офигенны.
Слабое место у спектакля одно, и это... снова Квечень. На этот раз поёт он нормально (хотя мне всё равно не понравилось, упс), а вот не играет практически никак. То есть он что-то делает, но это такое "не верю" как оно есть. Нет, я не думаю, что это фича.


Посмослушал "Травиату" с Шефер, Кауфманом и ван Дамом. Изумительный спектакль! Превосходный миманс, осмысленное и лаконичное пластическое решение, функциональные и оттого тоже осмысленные декорации. Символы работают очень просто (тут разделили, тут подняли, тут цвет), но это такая пронзительная простота, как надо, в общем.
Виолетта – как просила моя душенькая (душенька, впрочем, просила ещё менее медленных темпов, но Камберлен никуда не торопился, и местами это было круто, а местами очень гм); она такая хрупкая, прекрасная, очень живая и невыносимо одинокая. Хочется разбить экран и побежать внутрь спасать.
Совершенно отрицательный Жорж Жермон, который методично Виолетту добивает, а сына на балу у Флоры топчет ногами (почти неметафорически). Я люблю Жермона, вы знаете, но именно в этом спектакле – работает безукоризненно.
Ну и юноша нежный со взором горящим. Кауфманн играет такого пушкинского Ленского, 99,9% мотивировок у него возрастные. Был бы на полгода старше, может, уже и не писал бы стихов, может, не полюбил бы Виолетту. Однако же сошлось именно тогда и именно так, и юношеское приключение обернулось трагедией навсегда. (Это снова не то, что я хочу видеть для сф. в вак. случая, пч мне хочется более осмысленного отношения Альфреда к Виолетте, но у меня снова нет никаких, совсем никаких претензий к спектаклю.)
Рекомендую очень-очень.


А вот чего не рекомендую совсем – это "Дон Карлоса", Барселона, 1988 год, Маргарет Прайс за Изабеллу, Раймонди за Филиппа, больше никого не знаю.
Общее впечатление в том, что на все деньги, что были у театра, купили РР, поэтому на режиссёра уже не хватило. Постановка "уровня Мариинки": все стоят и поют, декорации и костюмы есть. Когда на сцене Раймонди, сразу делается хорошо, потому что он проживает роль каждую секунду. Когда на сцене Раймонди нет, делается тоскливо.
Вставшие в позу рабочего и колхозницы Родриго и Карлос (и так пропевшие весь дуэт) вызвали у меня скупую мужскую слезу. Карлос, ползавший перед Изабеллой, чтобы покрасивше потом лежать носом в сцену, был уже без комментариев. Смерть Родриго тоже не задалась ни капельки. О женщинах умолчу; Эболи старалась.
Родриго при этом небессмысленный: он пришёл играть Положительного Героя и чётко эту линию держит, чего бы с персонажем ни происходило.
Раймонди. Раймонди великолепен. В золотую коллекцию пойдёт то, как он стукнул палкой, едва услышав слово "Фьяндра", как он с этой палкой ходил у коленопреклонённого Родриго за спиной и как, давая ему руку для поцелуя, сделал у него над головой жест. В сцене аутодафе Поза спас Карлоса от такого отцовского гнева... вот правда от расстрела на месте. Словом, король задался (так что нет, вру, рекомендую эту запись всячески, но только тем, для кого волшебные буковки РР могут искупить); остальное всё как-то совсем нет.
Было забавное: у Позы воротник, как у фьяммингов, а дон К проводит незабываемый отдых на кубе сидит в заточении перед этакой решёткой, что-то это мне напоминает. Впрочем, конечно, может, все счастливые семьи счастливы одинаково.
eye_ame: (triambaki)
Это ложка к недавнему обеду. Так вышло, что за короткий срок мы с naleНаташей поговорили про высокий строй, с division___bellДивижном про потерю голоса, с beltaТаней про какправильнопеть и про Бокканегру, кое с кем ещё о Фальстафе, со всеми решительно о Филиппе и Скарпиа, а с satsujinkenполковником ещё и о том, кантанте ли Рудик.
Словом, мы с outsatiableЭдиком перевели, naleНаташа поправила, 6ecko3blpkaanewta и cotilinaМарина помогли советами...
Оригинал водится здесь; это интервью Раймонди дал в июле 1988 года, а опубликовано оно в Executive Intelligence Review, том 16, номер 38, 21 сентября 1989 года.
Советы и правки очень-очень принимаются ;)


Ruggero Raimondi


Интервью )
В: Значит, вы полагаете, что существует разница между "Доном Карлосом" Шиллера и Верди?
Раймонди: Да. Я бы отвёл в опере больше места Позе, чем дону Карлосу. Я бы показал дона Карлоса более бегло, сделал менее существенным, потому что непросто изображать на сцене безумного эпилептика – то есть, такого персонажа, как дон Карлос.
Далее )


Кстати о повышении строя:
(К сожалению, Фурланетто здесь пересказывает известный миф о «повышении» камертона в 20 веке, что не соответствует действительности и о чем наш журнал уже неоднократно писал, ссылаясь, например, на факты, изложенные в статье «Камертон» из фундаментальной отечественной шеститомной Музыкальной энциклопедии, а также на исследования известного знатока и историка оперы Стефана Цукера – прим. ред.)

Из примечания к этому интервью, via cotilinacotilina.
eye_ame: (1800)
За мной тянется гигантский шлейф долгов, поэтому придётся писать ещё более скомканно, чем обычно. Я, кажется, едва ли не каждый пост начинаю жалобой на то, что не могу написать нормально; но правда не могу, а сейчас как-то и вовсе. Приходите флудить, короче ;)


Тюбик принёс мне Зарастро по-итальянски, да ещё и в исполнении РР:
Аудио со статичной картинкой )


Недавно я впервые видел спектакль, поставленный Джанкарло дель Монако, и был это, однако, "Мефистофель" Бойто.
Я вообще "Мефистофеля" люблю, но знаю всего одну запись, разумеется, с Тебальди (и Серафином за пультом). Фауста там поёт, кстати, бель Марио дель Монако, и это тоже прекрасно; однако как это дело ставить, чтобы зритель (не слушатель) не умер с тоски, я придумать не мог.
Я знаю про спектакль Карсена, но смотреть его побоялся по многим причинам, в частности и по этой. Я лучше послушаю, решил я, слушать-то не скучно.
Словом: мой первый "Мефистофель" прошёл на ура. Не скажу, что мне Всё Понравилось; скажу, то ставить оперу, как мюзикл – это крутая и внезапно продуктивная идея. "Мефистофель" и смотрится, как мюзикл, и слушается внезапно тоже. Это такая не то "Мисс Сайгон", не то "Аида"; в смысле вроде бы и "Фауст", но только нифига не "Фауст", и вроде бы смысла меньше, но звучит как-то даже и приятнее.
Словом, всячески рекомендую. Для полного счастья там дают, разумеется, Фурланетто Мефистофелем, но мюзикл такой мюзикл сам собою, независимо от каста.
Забавно, кстати, что единственным, пожалуй, действительно неудачным местом, причём и по постановке, и по исполнению стал суперхит ;) Так что послушаем мы понятно кого.
Тервель )
Да, я знаю, что этот ролик здесь уже был, ну и что ;)


Средь шумного бала нарочно, случайно, по заданию партии посмотрел лучшего "ДДж" в своей жизни. Like sriously.
Что в нём есть:

  • Дон Джованни, который дон Жуан и донжуан;
  • Дон Оттавио, после арий которого аплодисменты останавливают спектакль;
  • Завораживающей прекрасности донна Эльвира, бага которой в недостатке задора;
  • Лепорелло, который ДДж слуга, а не;
  • Секси Церлина от сохи;
  • Логичный Мазетто от сохи же;
  • Много канона;
  • Искромётные мизансцены;
  • Голые женщины на ужине.

Чего в нём нет: ничего лишнего в нём нет.
Я понимаю, что как "ДДж" есть супер-дупер-опера, которую все стопицто раз уже видели и слышали, а также ставили сами, идея труЪ режоперы на этом материале представляется гораздо более естественной. И все мои любимые спектакли как раз кушей некуда очень режиссёрские, Бехтольф из них самый мягонький. Но при этом мой запрос на "нормального" "ДДж" удовлетворён не был: здесь скучно, здесь Дзеффирелли, здесь всё хорошо, только ДДж нифига не донжуан – и так далее. Словом, io lo trovai!!!
Режиссёром суперспектакля оказался бэтмен Лука Ронкони; what's more, в заглавной партии дают Руджеро Раймонди, и – вы не поверите, это не персонаж по имени Руджеро Раймонди, это настоящий всамделишный донжуан. Он энергичный, дерзкий, привлекательный, яркий; на него невозможно не купиться; ему на всё наплевать, и ооо, это так заводит!
К сожалению, тюбик не даёт мне ничего показать об этом спектакле, кроме такого вот ролика:
Трёхминутный ролик )
Ролик из передачки о Раймонди, сделанной по случаю этого спектакля; в этой передачке и РР, и Ронкони говорят много прекрасного. РР, например, объясняет, что, вот, вы можете говорить, что ДДж empio, потому что бросает вызов Богу; но вот я ДДж и я в бога не верю – значит, я чему-то другому вызов бросаю. Это правда отлично видно в спектакле и замечательно работает.
ДДж, говорит Раймонди, находится в постоянном внимании; он следит за тем, что происходит вокруг него, у него за спиной, везде; и так же он переходит от женщины к женщине.
Ещё очень хороший заход берёт Ронкони: ДДж забирает чужую энергию, говорит он; он не решает своих проблем – он делает их проблемами окружающих, потому что эти окружающие видят, как он живёт, и хотят жить так же, но не могут.
Собственно, вот это вот и есть рецензия на спектакль: именно так он и сделан. Остальное – частности, хотя и частности великолепные. Пожалуй, у меня новая самая любимая пара Церлина-Мазетто; пожалуй, этот Лепорелло угодил мне, как ни один другой; Шайи за пультом плохо слышно из-за отвратной записи, но и всё равно он сделал мне много долгожданного.
Но главное, понимаете, мне показали ДДж=ДЖ. Впервые. И он берёт такой невероятной харизмой, что даже я, человек, собиравшийся не вестись и кривить рожу... Нувыпоняли.
Если бы, опять же, не качество записи, я бы пиарил эту инсцениров постановку как лучшую на первый раз. Так-то.
Бонус: интервью с РР о ДДж по-итальянски (с того момента, где собственно начинается интервью).
Бонус-2: Десси в роли донны Эльвиры ужасно похожа на ignimberИгни, глаз не отвести ;))


Послушал французского "Карлоса" в записи Аббадо.
Запись очень, очень странная подходом к матерьялу и до кучи странная ещё и расположением этого матерьяла на физическом носителе. Например, плач по Родриго, как и балет, пошли в конец диска бонусами. При первом прослушивании (подряд, не глядя на треки) я испытал разрыв мозга ;)
О французском либретто я когда-нибудь, честное слово, напишу длинно, а пока хочу просто сказать, что там великолепнейшая Риччареллии. Мне когда-то beltaТаня сказала про неё Тоской, что зря я ругаюсь, девушка должна быть нежной.
Королева не девушка, но тоже должна быть нежной. И при этом королевой.
Вообще мне показалось, что на этой записи все выпрыгнули из своих фирменных фишек и стали писаться, как в первый раз (не в смысле неумело). Возможно, французское либретто тоже порвало им мозг, но и Риччарелли, и Нуччи, и Раймонди почти или совсем обошлись без рифмы "розы". Все очень узнаваемы как певцы и временами совершенно неузнаваемы как артисты.
Гяуров-Инквизитор и Раймонди-Филипп играют очень, ээ, гармоничный конфликт. Я не могу понять, ересь это или гениальное прочтение.
Нуччи-Родриго и Доминго-Карлос играют Анжольраса и Мариуса. Сначала это меня скорее повеселило, но потом зашло очень и очень. К сожалению, такой Поза несколько фейлит в собственном смысле эмоциональные моменты, особенно с Эболи, и оставляет вопрос, так что же всё-таки у него за отношения сложились с королём (у Конвичного большим вином было для меня то, что Поза сперва по-честному забылся, а потом увидел, осознал и довольно неприятно отскочил от владыки полумира, когда тот решил похлопать его по плечу; здесь так не получается, но неясно, как именно получается).
Лучшее в этой записи – тот самый бонусный плач по Родриго. Да, это мои любимые голоса, что ж поделаешь, но дело не только в них.
Второе лучшее – сцена со шкатулкой, где восхитительно хрупкая Риччарелли, действительно чужая на этой зхемле и действительно королева. Тюбик не отдал мне этой сцены, отдал зато понятно какую арию, и она тоже восхитительна:
Аудио под слайд-шоу )
Третье – Фонтенбло. Это, правда, не Фонтенбло, а Версаль какой-то. Но, мне кажется, это крутая фича; одна такая запись должна быть.


Брек. Пойду за чаем и мозгом. Вот напоследок TIL: трдло – это не ругательство, а традиционная чешская выпечка, она же трдельник.
eye_ame: (Default)
Хотел из интервью ФФ, которое мне показала cotilinaМарина, выдернуть цитатку для outsatiableодного любознательного юноши:
Роль дирижера состоит в том, чтобы быть фильтром между композитором и аудиторией. Когда мы говорим о дирижерах такого уровня, нет различий в подходе. Подход гениальных музыкантов к исполняемым ими произведениям един. Это уважение к таланту композитора и тщательная работа над сочинением. И Ливайн, и Аббадо передают то, что написано в музыке. Разница может быть лишь в интерпретации определенных моментов, в темпе. К сожалению, сегодня многие дирижеры, делающие великолепную карьеру, не имеют времени на углубленное изучение произведения.

Но залип на совсем другом.
Говорит Феруччо Фурланетто:
Трудно, наверно, уже в Прологе петь такую большую арию, как “Il lacerato spirito”?
Я бы хотел, чтобы она начиналась позже. (Улыбается.) В этом огромная разница по сравнению с главной арией короля Филиппа “Ella giammai m’amo” в третьем акте “Дон Карлоса”. Там все идет последовательно, а солист – исполнитель роли Фиеско - в начале оперы чувствует себя, как Радамес в “Аиде” – не очень приятно. Петь в Прологе романс, в котором старый аристократ оплакивает смерть дочери, рановато. В начале оперы певец еще не готов для таких арий...
[...]
Вся опера “Симон Бокканегра” в целом больше напоминает драматический спектакль...
Поэтому, чтобы петь партии в этой опере, недостаточно иметь просто красивые голоса. Для ролей Симона и Фиеско, так же, как для роли Филиппа, надо обладать характером. Это не Захария в “Набукко” – вышел на сцену, взял палку в руки и пой! Филипп, Фиеско, Симон Бокканегра – партии, которые живут благодаря артистам.
[...]
Были ли у вас сложности в работе над партией Фиеско?
С вокальной точки зрения партия Фиеско очень простая. Она требует простой фразировки, типичного для Верди изумительного cantabile legato и изменения цветовой гаммы. В эмоциональном плане тяжелее всего петь финал оперы – сцену объяснения с Бокканегра.

Говорит Руджеро Раймонди:
Баритон Пьеро Каппучилли рассказал нам, что высокий строй вызывает такое напряжение голосовых связок, что даже низкие ноты басам даются нелегко. Как это отражается на нижних нотах, например, в арии короля Филиппа "Ella giammai m'amo"?
В ариях в "Симоне Бокканегре" это создаёт проблемы в большей мере, чем в "Ella giammai m'amo". В обвинении Фиеско нужно охватить диапазон от фа наверху (которая становится фа-диезом) до фа внизу, то есть пройти две октавы с постоянной напряжённой интонацией – порывисто и язвительно. Это не legato арии "Ella giammai m'amo": она поётся с хорошей опорой и напряжения, о котором говорил Каппуччилли – когда невозможно расслабить голосовые связки, не возникает. Зато в "Симоне Бокканегра" возникают сложности, потому что роль там требует проходить две октавы с напором и мощью.

Вот, не утепрел, показываю спойлер из длинного интервью с РР, которое мы с outsatiableЭдиком перевели, но пока перевод не отредактирован, делиться рановато.
eye_ame: (wishful thinking)
Салат салатович:

  • Венди Фергюсон будет Мадам Тенардье! Гип-гип ;)
  • В Москве открылась долгожданная выставка Прерафаэлитов: я видел её в Тейт, она выносит весь мозг, весь-превесь, идите непременно! Попаду ли я сам ещё раз, не знаю, увы.
  • Натали Дессей уходит.
  • iOS 7 обещает быть; хотя лично меня это больше не касается, я всё равно за Ябблом Очень Слежу. (Заодно til: скевоморфизм.)
  • Сутяжничать полезно: передо мной извинился "Кофе-хаус". Непонятно, почему внезапно молния ударила именно в меня. Может, потому, что новичкам везёт, а это был первый, кажется, случай, когда я просил жалобную книгу.
  • Ну и фейспалм дня – трейлер к новым "Мушкетёрам":

    Тут даже ругать смысла нет, пожалуй.



Сюжет оперы довольно запутан, главные персонажи
действуют мало, и их действия, мягко говоря, непредсказуемы.

Да, вы угадали: я ещё по одной статей более не невинен. Я наконец-то посмослушал "Эрнани".
Учитывая Пугающую Репутацию и множество прочих обстоятельств, я решился только ради сочетания Паваротти с Раймонди (1983 год, Мет, за пультом Ливайн, дают ещё Леону Митчелл и Шеррилла Милнса) – а так, думал я, ну зачем мне это эрнани. И тут !внезапно шок: "Эрнани" нифига не эрнани. В происходящем есть смысл, причём очень много, и логика, причём тоже очень много, а с персонажами всё в порядке, никаких !внезапностей и проч.
То есть да, некоторое (в моём случае – не такое большое) представление об истории иметь неплохо. Ну там Карл Пятый, дедушка дона Карлоса все дела; ну там правила гостеприимства, опять же все дела. WTF, за что весь мир ругается? Like seriously.
Понравилось; больше всего понравилась музыка (Ливайн в среднем обеспечивает мне ощущение "отсутствия трактовки" не в смысле пресности, а в смысле сферичности в вакууме), меньше всего – постановка (ну она такая, "Мет в восьмидесятых"). Поскольку других "Эрнаней" я пока не слышал, то с подробностями дальше туговато; скажем – никто не разочаровал, а от Паваротти как актёра я снова ждал меньшего и снова очень рад, что недооценил.
Посоветуйте аудио? Видео тоже посоветуйте, впрочем, пожалуйста. Если дают что-нибудь, где все не такие милые, было бы совсем круто.
(Теперь просто хоть Гюго читай, короче.)


А вчера мы были в Мариинке на "ДДж". Пока выходит у меня так, что Мариинка+Моцарт are made of win. После отличнейшего (несмотря на режессуру Александрова) "Фигаро" я, признаться, думал, что дважды в одну воронку бомба не попадёт, но вот мы сходили – попала.
За пультом был Цнайдер; он совершенно, на мой взгляд, зафейлил увертюру – смычки звучали глухо, оркестр в целом был несобранный, никакой Идеи в увертюре не было вообще. После этого я сразу скривил рожу... и почти мгновенно выпрямил ;) Забегу вперёд: в сцене ужина Цнайдер сделал мне всё, чего не хватило в увертюре.
В целом из удач были нетривиальные романтические флейты, но оркестр не очень мне подошёл. Да и ладно.
Восхитил и изумил дон Оттавио (Дмитрий Воропаев). В Il mio tesoro intanto он заметно волновался, поэтому коларатуры прокручивал чуточку вперёд оркестра, но вышло скорее эмоционально и трогательно, чем неудачно; в Dalla sua pace были баги с пиано в начале... однако пишу я об этом только потому, что при так исполненной партии в целом уже начинает хотеться докапываться до мышей и шлифовать до идеала, а вовсе не потому, что что-то действительно вышло плохо. Когда он выбежал в начале, я просто ушам своим не поверил: настоящий дО, всамделишный.
Понравилась дЭ (Жанна Домбровская), особенно в Mi tradi, я снова ожидал от вокала гораздо меньшего, а получил более чем сполна. Актёрски роль тоже была проведена очень удачно, с редким для Эльвир балансом между комедией и трагедией, с необходимой динамикой и с пронзительной интонацией в сцене ужина.
Мазетто (Эдуард Цанга) порадовал мощным голосом и большим задором; не разочаровал и Командор (Владимир Феляуэр), ну да я вообще люблю Феляуэра.
Здесь уместно перевести речь на постановку: Феляуэр мне дважды за десять дней сыграл Карла V ;) Патамушта Командор здесь стоит в церкви в облике монаха и беседует с ДДж из-под опущенного капюшона.Кстати, мне вообще понравилось, что ДДж и Лепорелло пряутся от преследователей не на кладбище, а в церкви; и оба прикидываются монахами.
Что касается режиссуры в целом, то начну с неожиданного плюса: спектакль очень динамичный. Динамика не только в том, что персонажи не стоят столбами (но при этом и не мельтешат), но и в смене декораций, света, логике перехода одной сцены в другую. Ура.
Кроме этого я спалил много-много цитат, больше всего – внезапно из не самой известной постановки, где Тервель пел Мазетто. Здесь отбыли все номера, от горничной, отмывающей кровь Командора в начале и до чая в конце! Мазетто тоже понахватался знакомых замашек ;) Впрочем, для меня это выглядело скорее пасхалдьными яйцами, чем плагиатом, как и кровавый потёк на сцене (похожий на трещины в земле у Бонди) или толпа, бегающая за Лепорелло (как у Кушея).
Очень-очень понравилось, как Командор пришёл на ужин в том же наряде, в котором умер, а потом, сказав ДДж всё, что должен был, ушёл. (Зато неудачно провалился сам ДДж, но здесь, думаю, проблема в машинерии сцены, а не в самом спектакле.)
Ещё была довольно сильная лажа (на клавесин небеззвучно упали ноты и ещё в одном месте оркестр, мне показалось, неправильно вступил; Донна Эльвира не вовремя нашла второй раз empio mostro; ДДж провалил арию с шампанским; ну и всяко-разное ещё), но общего впечатления от спектакля она не испортила, скорее воспринималась как неизбежные накладки.
А, ещё канцонетту ДДж спел правильно, а не как написано, а Лепорелло зато спел Almagna, а не Lamagna.
Общий баланс суперположительный, хочу повторить и, думаю, повторю уже в июле.


За мной ещё куча "Карлосов", но это как-нибудь в другой раз ;)

December 2014

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 12:44 am
Powered by Dreamwidth Studios