Qui? moi?

Mar. 11th, 2014 04:56 pm
eye_ame: (sospetti)
Летом, когда мы с [livejournal.com profile] belta расшибали лбы об "Калоса", beltaдорогой соавтор задал мне вопрос: если Родриго не дурак, как он может надеяться, что из Карлоса для Фьяндры выйдет толк? Он што, впервые Карлоса видит? Или таки он бессмысленный идеалист?
У меян на этот счёт есть теория (которая примерно в том, что Родриго считает, что если быть при деле, то дело будет при тебе), но она даже меня убеждает последственно. В целом я отношу ответ на этот вопрос к категории приятных, но недосягаемых в спектакле бонусов; Нобл тут мне цветочка не подарил. Однако запрос к мирозданию остался, и был он исполнени.
Итак: я посмотрел спектакль Вилли Деккера. Общее впечатление – полнейший восторг, так что начну сразу с плохого ;)
Финал не получился. тут спойлер и неактуальные несмотревшим частности ) Это раз.
Два: карлос здесь сумасшедший до крайности. Я категорически против такого перегибания палки в обратную сторону, мне кажется, это сильное упрощение. Если, впрочем, отмести мой Идеологический протест, то именно такйо Карлос этому спектаклю и нужен, и именно благодаря этому и вокруг этого строится вся история. Поэтому если нутро ваше протестует против такой идеи слишком сильно – наверное, не стоит и начинать. С другйо стороны, моё вот нутро не помешало мне восхититься.
Ну в-третьих и в-главных: снова спектакль не про то, как хорошо поют.
На этом плохое заканчивается, и начинается восхитительное.
Потрясающе работает сценическое пространство. Оно одновременно лаконично и непросто решено; тема открытого-закрытого пространства, которую у Хайтнера видит bruenn_gildaНарлот (а я так и не вижу), доведена здесь до предела. Открытое пространство фактически нам показано один раз – именно так Поза заманивает Карлоса во Фьяндру; однако это иллюзия. Все остальные варианты "открытости" в той или иной мере безысходны. Уже хотя бы потому, что персонажей окружает неметафорическая стена гробницы, периодически тесня их к центру или краю сцены. (Совершеннейший вин – это то, какие отношения с этим пространством строит Филипп. Вообще начало IV акта меня потрясло.)
Этот Эскориаль одновременно оказывается и Маэстранцей, всё действие происходит и в камере, и в могиле, и на арене – смотря на кого и чьими глазами мы смотрим. Если Юрген Розе строит свой мир на том, что герой всегда и неизбежно остаётся в своей клетке один; если либретто "Карлоса" постоянно говорит нам, что персонажи друг друга не слышат; то здесь к этому одиночеству и непробиваемым стенам добавляется дополнительный груз: осталься одному физически невозможно, как невозможно и поговорить так, чтобы никто тебя не подслушивал. Постоянная изоляция, грязноватые холодные мраморные плиты (те самые, на которые жалуется Карлос!) – и полная невозможность полностью просмотреть, проконтролировать, захватить пространство взглядом или человеческой волей. В этом мире действительно начинаешь задыхаться.
Добиваясь своего фирменного непрерывного действия, Деккер не только упраздняет паузы между сценами, но и временные промежутки. (Например, разговор между королём и Позой, о котором Эболи докладывает Карлосу – это тот самый дуэт.) Из-за этого время начинает накатываться на героев и на зрителя так же, как на Позу – нет, как на пространство! – накатывается подвластгный Филиппу земной шар.
Непрерывность Деккер поддерживает не только в линии событий, но и в линии судеб: например, фраза "il re!" после беседы Карлоса и Изабеллы принадлежит самой Изабелле, заметившей слушающего их короля. Вообще персонажи здесь являются постоянными катителями шара двигателями действия в самом прямом смысле: их действия двигают время, а самих их по сцене гонят декорации.
Отдельным персонажным вином стала история романа Карлоса с Эболи и сарацинская песня,

которые рассказывают не только об отношениях Эболи и Карлоса, но вообще о том, что Эболи за человек. Нехороший человек – но прежде всего потому, что властный, себялюбимый и неумный. Пожтому когда она к Филиппу приводит восстание и на Филиппа ведёт толпу, сердце замирает: человек с таким характером не просто достойный противник короля; теперь, когда она чувствует себя правой, она по-настоящему опасна.
Вообще толпа (нужно бы сказать "люди", и, на самом деле, здесь есть именно они – люди, очень человеческие люди, только вот всегда ведомые) больше всего потрясает в сцене Аутодафе. Поза срежиссировал невероятную сцену: народ объявляет и признаёт своим королём Карлоса, они любят его, поклоняются ему, надеются на него, и Карлос заражается этим энтузиазмом, этой верой. Теперь он знает, что должен за них бороться, что не может подвести. А Поза стоит и смотрит.
Здесь я всё-таки не выдержу и расскажу о Позе. Знаете, всё плохое, что я мог о нём сказать, здесь как-то меркнет.

Вся тема про манипуляции, про то, что ради правого дела он плюёт на людей, что его цель средства не оправдывает и так далее в моей голове тем не менее ходит парой с темой "он он честно не понимает, где неправ", "но это как бы и называется у нормальных людей благородством" и так далее. А Деккер Позу не пожалел: в начале разговора ему Филипп польстил, и Родриго купился. Вот этой минуты тщеславия, когда Поза выслушивает о благородных солдатах, готовых защищать Родину и ненавидящих праздность, достаточно, чтобы полностью Позу обесчестить. Все прекрасные словеса и благородные подлости Родриго прокатывают только до тех пор, пока слушатель помнит: с другими он поступает так же, как и с собой, а впрочем, себя он и вовсе не помнит. Тут не то.
Деккер убрал не только эту самую завесу милосердия (вполне неметафорическую завесу, пелену на глазах), которая мешает зрителю героев осуждать. Деккер убрал также и завесу нечёткости: Родриго отчётливо и однозначно приходит с целью умереть у Карлоса на глазах, недвусмысленно и прозрачно поворачивается лицом к стреляющему и раскидывает руки. И так далее.
Вообще это ключевое слово: прозрачно. А второе – грязно. Сперва кажется, что персонажи одеты в контрастное чёрное и белое; но если присмотреться, видишь, что никто из героев не одет в чистое. Непростые и дорогие узоры на ткани, так же, как ичёрные прожилки на белом мраморе, оставляют ощущение, что все и всё в чём-то испачканы. В однотонном (чёрном, как и король, а не белом, как Карлос и Родриго) только простой люд; и в сером (в сером!) – монахи и фьямминги.
Знаете, я согласен с bruenn_gildaНарлот (да и не с ней одной) в том, что Верди любит людей. (Мой дорогой Кушей, кстати, тоже людей любит, понимает и прощает, какого бы ада мы ни видели у себя в голове на сцене.) А вот у Деккера не нашлось к персонажам ни капли сострадания. Ни к кому: ни к Тибо, ни к Елизавете, ни к Филиппу.
Единственный хороший человек здесь хорош только тем, что он событийно оказывается жертвой; только тем, что он безумен, поэтому не может быть полноценной частью мира, где всё – грязь.
eye_ame: (а носа-то и нет)
Посмотрели "Кориолана" в рамках NTL. Слишком многого я не ждал: хотя "Кориолан" – пьеса очень злая, но мне она никогда не казалась действительно очень Прекрасной. Я был неправ.
Сыграли все великолепно. Больше всех меян поразил наш родной Няшка, Хэдли Фрезер, в роли Авфидия. То, как он сделал финал, описать нельзя, можно только видеть. Второе место уходит к Гэтиссу: от него я тоже не ждал никаких чудес, но Меноний потряс.
Вообще изумительно, как многого может добиться режиссёр от актёров – когда этот режиссёр есть. Я мистера Фрэзера знаю, как облупленного, и никогда никаких высин и глубот за ним не подозревал. Ну мальчик, ну как-то там поёт, ну совсем вообще не думает, ну все тащатся, потому что смазливый. Ххха. Так я же и наблюдал его в театральных проектах, где режиссёров не дают, а дают только resident director'ов.
Кстати о режиссёрах. Меня отдельно поразило, что человек, который ставит такие спектакли и вот такое выжимает из труппы, выглядит не как Мартин наш Кушей или Андреа наша Брет, а так вот:

Такая вот красавица Джози Рурк. В стёганом платье, с легкомысленными серёжками и совершенно девичьим выговором.


А вчера выбрались в КЗ Мариинки на "Флёте". Там хорошая разухабистая "Флёте", одновременно напрочь лишённая смысла и очень логичная, и я рад, что в спектакле столько задора и благородного безумия. И восточные мотивы в кой-то веке в тему.
В первом акте, впрочем, радовала одна Царица ночи (Ольга Пудова): например, текст, который она произносила, когда не пела, был понятен. И когда пела – тоже! ;) В остальном же все, кроме Эдуарда Цанги (Папагено) шутили и веселились явно через силу; Тамино (Штоду, конечно) с наших мест было вовсе не слышно, Зарастро дребезжал и так далее.
Однако за антракт случилось чудо. Артисты вернулись воодушевлёнными, бодрыми и задорными, куража каждому хватило бы на десятерых. Папагено развеселил даже самую скептически настроенную часть зала (я не о себе) и втянул в интерактив даже тех, кто был настроен посидеть носом в телефончик (я снова не о себе). Памина (Людмила Дудинова) распелась и разыгралась – и очаровала меня совершенно. Царица ночи продолжала быть звездой (извините за каламбур), но одеяла на себя не перетягивала. Папагена (Элеонора Виндау) поразить не поразила, но много-много радости детишкам (и не только) принесла.
Ничто не спасло только Даниила Штоду. Увы. Вышло очень не очень; я чудес не ждал, но надеялся, что хоят бы моё прежнее впечатление о нём не испортится: испортилось.


Опера-шмопера.
Давай поговорим о том,
что действительно важно.
Сюзан Грэм – Рене Флеминг

В смысле, и снова про Винтеррайзе; и снова про диск Хэмпсона и Заваллиша; и снова про сферическое в вакууме.
Хэмпсон и все его единомышленники, отметившиеся в буклете и не только, настаивает на том, что Winterreise, напомню, это путешествие внутрь. И, как таковое, оно описывает нам путь человека от себя, через себя и в конечном счёте – к себе.
Зимний пейзаж, таким образом, существует внутри, а не снаружи. Наиболее палевная в этом смысле Frühlingstraum: "закрываю глаза – открываю глаза" отличается именно тем, что в голове у героя зима и каркают вороны. Чего бы ни было вне этой головы.
Сравнение с Виктором Франкенштейном здесь полностью оправдана: некоторая сила, этическая сила, стла осознания собственнйо ошибки гонит его на север. Совершенно не важно, будем ли мы персонифицировать эту силу: давайте не будем, какая разница? Крича или Орля, эта сила всё равно живёт внутри головы.
Мне представляется, что "Винтеррайзе" нужно петь, стоя посреди такого вот цветущего луга, как у Чернякова в "Князе Игоре". Чтобы вокруг порхали бабочки и светило солнце. И иногда, очень редко, наш Странник бы это замечал.
Вообще я сформулировал очень важную для себя штуку про "Винтеррайзе". Существенно, что в Gute Nacht он уходит сам, и что девушек в его истории больше одной. Потому что существенно, что мы сострадаем Страннику (тьфу, прилипло) не потому, что он – Обиженная сторона. Не потому, что он перенёс какую-то Объективную утрату. А потому именно, что мы знаем, каково ему.
Важно, что в истории "Винтеррайзе" нет объективной правоты, чистоты, жертвы Странника, нет Жестокого Мира. А всё – внутри.


Заодно у меня есть ещё одна шарманка: "Бокканегра". Как же мне нравится, что этические хварактеристики Симона на момент старта более чем сомнительны! Мутная эта история с Марией, не менее мутная история с другой Марией... Зато дальше Симон оказывается способен на то, что засрал Тит найти выход, которого нет в "Карлосе". Помните, Нобл говорил:
Верди задает вопрос: можно ли королем и оставаться хорошим человеком? И отвечает на него: противоречие неразрешимо – хорошему королю не удастся сохранить чистую душу.

Бокканегра, мы помним, тоже на это жалуется ;)) И на то, что уже и вода не та, и море не то. Но именно потому, что он проходит длинный-длинный этический путь в конечном счёте он сбегает в Бразилию оказывается способен не только стать хорошим правителем, но и обрести чистую душу.
Что-то такое.
eye_ame: (графы и их применение)
Но Фальстаф худеть не станет ;) Салатиками тоже можно обжираться. И Верди у нас в качестве маянезика, надо понимать.


Вчера спонтанно сбегали в Филармонию послушать Юлию Новикову. К ней прилагался незабываемый тенор Себастьен Гез (памятный нам по "Травиате" Брет, конечно), и дирижёр Жан Феррандис, а также оркестр Михайловского театра.
Хотел вторйо раз за неделю обойти тенора оскорбительным молчанием, но не могу, душа горит. Сам-то он ведь не скажет, хороши ли его стихи. Так вот: Гез был... ну, чудовищен – это мягкое и вежливое слово, напрочь лишённое эмоциональнйо окраски. Как это можно делать со сцены за деньги, не знаю.
Отчасти этот кошмар компенсировался незаурядной артистичностью (в смысле: можно было уговорить себя зажать уши ладошками и не кричать от ужаса), а также тем, что (хороший) дирижёр Феррандис к середине опомнился и стал заглушать тенора оркестром.
Далее опустим завесу жалости.
Новикову слышать было приятно, хотя, конечно, я надеялся на более высокую планку. Ну, у всех бывают неудачные дни.
Оркестр был отличный и сыграл мне прекрасного Массне! Guardate, pazzo son: Массне был замечательный, мне очень понравился Массне, "Таис" особенно. [livejournal.com profile] angelodifuoco, я чувствую, что ты что-то со мной сделал. Возможно, похитил и подменил.


Кстати о том, что играл мне оркестр (и пели певцы). В понедельник на "Троваторе" мне очень чётко показали, зачем граф поёт Balen. И да, я снова о своём, но чем дальше, тем больше мне кажется, что именно в этйо части правы Хэмпсон и Паппано: граф не воин, он любовник ;) Потому что главное в арии – il fungor del suo bel viso novo infonde in me coraggio. Какового coraggio никак иначе не собрать на то, что граф собирается сделать, и ему необходимо спеть длинную арию, показывая самому себе кантилену, да ещё и поссориться с господом богом – и хорошенько это обосновать перед, опять же, самим собой. Вот тогда появляются некоторые силы действовать, и в это действие граф кидается очертя голову: остановиться-то он уже не может, как мы помним. Что как бы подтверждает.
Далее можно было бы порассуждать о графском логоцентризме (o detti!) и о том, что граф гораздо внимательнее либреттиста относится к словам (поссорившись с богом, он перестаёт юзать христианскую лексику). Но я не буду ;) А зато я посмотрел в нотки терцета и увидел, что граф из минора перелез в мажор, и это так ужасно круто, милый граф. Об этом же пишет и "Авансцена" (а я-то хотел открыть Америку):
Решительность и жестокость подчеркиваюется не только использованием квадрата в музыке, но и переходом ко все более высоким нотам, а также отчянными попытками перейти в мажорную тональность, словно для того чтобы утвердиться в собственной силе. Верди не ограничивается переводом темы из ре-бемоль минора (Di geloso amor sprezato...) в соответствующую мажорную тональность. Он идет дальше и представляет вторую часть (Un accemnto proferisti...) в ре-бемоль мажоре, демонстрируя стремление графа к абсолютной победе. Символично, что эта же тональность станет основной тональностью финала – великолепного дуэта Манрико и Леоноры.

Это, кстати, переводит нам [livejournal.com profile] cat_n_rat, и скоро можно будет прочесть целиком.


А нам поёт любимый баритон Саймона Кинлисайда ;)



По наущению [livejournal.com profile] outsatiable послушал "Карлоса" 55го года: Мет, за пультом Курт Адлер, Карлоса поёт Такер, Родриго – Бастьянини, Величество – Джером Хайнс. Редакция, конечно, миланская.
Это увидительный опыт. Я слышал, как с "Карлосом" делают разное, а такого вот не слышал. Когда стал описывать впечатления милой [livejournal.com profile] belta, она тут же спрочсила, не карикатура ли это случайно. Не карикатура и не пародия. А самая настоящая мелодрама. Такая, знаете... как сйечас не смеет показывать никто, кроме латиноамериканцев, да и те не всерьёз.
Отчасти из-за возраста записи, но, не сомневаюсь, во многом и по воле Адлера и хор, и даже оркестр отходят на второй план. Хор вообще очень скупенький, как и не хор вовсе; а в оркестре есть Солирующие Инструменты и, как бы это сформулировать, этакий оркестровый миманс.
То же самое и в остальном: значение имеют люди с именами, а прежде всего – их явно показанные эмоции. Чем более явно, тем лучше, поэтому Хайнс ломает на арии такую трагедию, какая Фурланетто просто не снилась ;) А Такер подчёркивает все ключевые слова. Если pieta', то жалобно. Если m'uccide, то вот берёт прям и как убьёт щас. Если Брабант и Фландрию надо попросить, но "a me! tu dona", как-то так. Бастьянини не отстаёт: самое главное – это, конечно, il torneo, где будет сам французский король, это вот нашего рыцаря действительно трогает на личном уровне.
Ну вот, по моему рассказу опять выходит карикатура! А это совсем не она. Это очень удачный и яркий спектакль, и это такой "Карлос", для которого политика и история становятся не фоном, а антуражем, бутафорией в театральном смысле – ну, нельзя размахивать мечом, если у тебя нет меча, понимаете?
Вот так примерно. Теперь, правда, хочется это срочно заесть.
Пойду слушать, как Лотте Леман поёт "Винтеррайзе" (и читать под это дело её же статью).
eye_ame: (сила судьбы)
[livejournal.com profile] m_chenning начала делиться длинной статьёй про Луку из январского Opera Magazine:
The Salzburg engagement was pivotal, propelling Pisaroni to international attention and introducing him to the Americam baritone Thomas Hampson, then playing Giovanni, and Hampson's daughter, Cate. Pisaroni now had a second family and, in Hampson , a role model for an intellectually stimulating and carefully sustained career. (He likes to quote his father-in law's maxim that 'there is always time to lose your high notes and develop a wobble in the voice'.)

(Участие в Зальцбургском фестивале [в кушейном ДДж в 2002 году] оказалоь судьбоносным: Пизарони не только привлёк внимание международнйо общественности, но и познакомился с американским баритоном Томасом Хэмпсоном, игравшим дон Жуана, и его дочерью Кейт. Теперь у Пизарони есть вторая семья, а Хэмпсон стал ему образцом для подражания в том, как следует тщательно и с умом строить карьеру. (Он любит цитировать слова зятя: "Лишиться верхних нот и получить кач в голосе никогда не поздно".)
Ну и божественное:
He is a tall men – Terfel-tall



Вне всякой связи с чем угодно:

Мартиночка и Аланья в третьем акте "Тоски"; "Юлькин теоевизор плохо пишет звук", потому что я слышал же Мартинин верх не только здесь, и с ним всё было хорошо. А сама она в третьем акте совершеннейше царит. Люблю. Завидую ужасно [livejournal.com profile] klinge, которому она только что в Вене пела живьём.


Хотел посмотреть старый моссоветовский спектакль по шиллеровскому "Карлосу" с музыкой Шнитке, но сломался. Слушать декламацию невозможно совершенно, кривляние людей на сцене невыносимо, типажи подобраны чудовищно, политическая компонента происходящего пережата и так далее. Сил моих нет. Буду сидеть в уголочке со спектаклем Андреи Брет, в котором хорошо всё, кроме музыки, и жалеть, что там нет Шнитке ;)
Словом, я решил отравиться чем-нибудь ещё.


Это знаете чиво? Это вот чиво:
14.06.2011 в 19:54
Пишет Artemiz:
«La Forza del Destino» 1948
А я вдруг взяла и прониклась... "Силой судьбы" :alles:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1750521 (пример: http://youtu.be/YGSbf99Lqvo - ну у них тут и "подрясничек", гы; http://youtu.be/ca7dPDgw8bs)



Вообще говоря, это даже не фильм-опера, а музыкальный фильм по мотивам оперы. Кое-что из оперы тут вырезано, кое-что добавлено. Закадровый текст вызывает желание воскресить автора и чтеца, чтобы убить их своими руками, + )
URL записи
После такого анонса на дайри я мимо пройти никак не мог; я и не прошёл.
В разных "Форцах" меня больше всего интересует что? Чудеса баллистики. Чудес здесь никаких не показали: пистолет Альваро стреляет вне кадра, а камера только демонстрирует нам некоторые последствия. Увы мне ;)
А если чуть серьёзнее.
  • Сантини машет странно. В Il santo nome, скажем, вообще всё как-то загадочно съезжает в синкопы. Оркестр звучит очень пейзажно, что хорошо для фильма, где этот самый оркестр нарезали соломкой и полдложили под пейзажи же, но я у Верди скорее не люблю.
  • Вообще, конечно, запись добровольцев на войну под Rataplan и корабль, плывущий под Compagnie sostiamo несколько меня опечалили. Не могу я эту музыку воспринимать как "ну просто музыку".
  • Рандомными кусками накрошенные арии тоже угнетают, конечно.
  • При обилии купюр и перестановок внезапно вышедший buon mercato Трабуко порадовал.
  • Поют ну поют. В смысле качество звука (и фильма!) не позволило мне ничего особенно оценить, но в среднем поют приятно. У Гобби это, как там вежливо сказать, мягкое вибрато звучит на моё ухо, как дрожащий голос – но опять же, учитывая, как записан звук, и как явно, например, плывут струнные в оркестре – я без претензий.
  • Прециолзилла – это развратная Дина Дурбин. Наверняка воплощение мечты многих и многих кавалеров ;)
  • Показывают, кстати, полуголого (в бинтах) Альваро. Думаю, публика фильм любила.
  • Гобби дико и очень смешно сверкает глазами. Уже ради одного этого стоит посмотреть.
  • Авторы придумали ОМП! Верного негра, который похитил младенца Альваро из тюрьмы, надо думать, вырастил, а потом стал его подельником: готовился похитить Леонору, и вместе с доном Альваро записался в армию. Сел на корабль; его заметил "дон Карлос ди Калатрава" (как здесь говорят) и тоже сел на корабль. Пришлось даже добровольцем записаться; но ночью негр, простите за каламбур, с корабля утёк.
  • Дон Карлос пострадал не только оттого, что лишился фамилии, но и оттого, что дона Феличе перекрестили почему-то в "де Борроса". При том, что дон Карлос явно поёт "де Борнос".
  • Кстати, чтобы похитить Леонору, верный негр внедрился в дом маркиза, и потом его чуть не засекли, но дон Карлос не дал.
  • А маркиз умирал медленно-медленно: успел написать сыну в Саламанку письмо, а сын успел приехать и даже проститься с телом.
  • Такой вот рандомно найденной логики в фильме немало. Например, Леонора знает про пещерку у монастыря, потому что там жила святая тётка. Типа, это местная достопримечательность, выходит.
  • А с дурной компанией, которая дона Карлоса чуть не прибила, дон Карлос тоже связался не просто так, а потому что расчитывал таким образом найти Альваро.
  • Диалог века.
    -Капитан, указом короля дуэли запрещены!
    -За это отвечу я.
    Так дон Альваро, кстати, и попал в монастырь: вместо тюрьмы за дуэль. "В рубище пелегрима дон Альваро пересёк море," – в плаще и шляпе с роскошным плюмажем.
  • Саму дуэль бесполезно описывать, нужно видеть.
  • Вторую тоже. Особенно как дон Альваро сутану скинул.
  • Подавать милостыню, кстати, отец Рафаэль отказывался, "чтобы не мешать отцу Мелитоне". Что об этом думал отец Мелитоне...
  • Отец Мелитон, кстати, нюхает табак что твой ризничий.




Такие, в общем, делеса.


Я вчера обещал показать, как Хэмпсон работал графом Альмавивой. Показываю.

Le Nozze di Figaro
Lyon, 1985

Графиня - Lella Cuberli
Граф - Thomas Hampson
Сюзанна - Christine Barbaux
Фишаро - Gilles Cachemaille
Керубино - Diana Montague
А также: Francois Loup, Ugo Benelli, Jocelyn Chamonin
Дирижёр: John Eliot Gardiner
eye_ame: (Default)
Во-первых, мистер Президент.
+ )
Во-вторых, [livejournal.com profile] m_chenning показала прекрасного дона Альваро, а фотограф, который его снимал, Peter Siegfried Zöller, оказался вообще хорош:
+ )
В-третьих, звери.
+ )
В-четвёртых, Баварская опера повесила афишку к наступающей "Клеменце":
+ )
Каковая "Клеменца", кстати, ждёт нас в трансляции 15 февраля. И тётей Витей там дают Ополайс.
И в-последних, уже без ката:

Это Хьюстонская опера раскрывает секреты мастерства (спасибо [livejournal.com profile] satsujinken за наводку; [livejournal.com profile] outsatiable, не пропусти!).
eye_ame: (Default)
Гуглил другое, а нашёл старый пост у angelodifuocoangelodifuoco:
Поннель написал о "Милосердии Тита":
Экстремальные положения, экстремальные страсти, экстремальные опасности: вот ключи к жанру оперы-серии.

Я убеждён, что, если бы ему довелось ещё пожить, Моцарт построил бы мост - не только по ту сторону Дуная, но даже по ту сторону Альпа - связующий немецкую оперу с итальянской. Особенно в своих последних произведения (я думаю о "Милосердии Тита"), где уже есть столько от Беллини, Доницетти и даже Верди. И не только в инструментовке и мелодии, но и в драматургии, до такой степени, что создаётся линия, которая, беря почин от Монтеверди, проходит через Моцарта и вытекает в Верди.
Подкрепим примером: возьмём арию Вителлии „Non più di fiori“. Любой немецкий композитор сочинил бы для этого момента грустную арию: не цветочные узы, потеряла венец, никогда не стану императрицей, бедная-несчастная. В психологизирующей немецкой опере здесь "полагается" грустная ария, изображающая душевное состояние персонажа. Ничего подобного нет у Моцарта, ни у Беллини, и ещё меньше у Верди.
Что делает Моцарт? Он не описывает состояние души Вителлии, а то, что она потеряла: венец из цветов. Это музыка, исполненная света. Поэтому Милосердие никогда не была понята до конца немецкими музыковедами. Они задаются вопросом: почему радостная ария в драматургический момент отчаяния? Но, по Моцарту, как раз наоборот. Он описывает, какой счастливой была бы Вителлия, стань она императрицей. Это неимоверно современная драматургия. То же самое имеет место и у Верди. Благодаря деталям вроде этой мы понимаем, сколько мы потеряли из-за его ранней смерти.

Это прикольно ещё в контексте "произвола постановщиков", которые ставят "не то, что в музыке". Музыкальная драматургия Моцарта позволяет отражать то, что написано в либретто, что сказано в сюжете, с обратным знаком; то есть даже помимо тезиса "а я слышу другое" – есть ещё расклад "но написано это не потому". Почему нельзя того же сделать на сцене? Да, да, я о кушейном доне Оттавио и о гутовской донне Анне; но и не только.
(Автоцитата, чтобы не искать:
Итак, дон Джованни рушит упорядоченный мир; то, что он сломал, не зарастает как было, а усиливается.
когда я говорю, что Кушей раскрывает именно музыку Моцарта, я не имею в виду, что он занимается акынством ;))
Взять, например, Dalla sua pace.
+ )
Естественно, поскольку уже мы допускаем, что у нас есть такие люди как режиссёры, они тоже могут этот приём юзать: намерено перпендикулярить музыке, чтобы подчеркнуть этот gap.
(Очень люблю то, как Клаус Гут обошёлся с донной Анной в своём "Дон Джованни", особенно с мажорным финалом её последней арии.
Как и финал, например, второго акта "Тоски" Бонди, когда Тоска ложится на диван и обмахивается веером, пока музыка бесится, потому что это показывает нам Тоску внутри, мы попадаем к ней в голову. Так и здесь: мы всё время сидим внутри головы.)
Поэтому ещё стрёмная Dalla sua pace дона Оттавио такая стрёмная, и поэтому ещё это не "противоречие" музыке: потому что музыка понята и раскрыта именно за счёт контраста с ней.

Короче, неудобно, что ЖЖ не дайри, и нельзя просто проапдейтить и поднять пост, ага.)


А мне oruga_sОруга подарила флешмоб, которым я некоторое время любовался на фейсбучике:
Я вам называю художника - любого)) вы постите у себя картину, которая вам нравится.
Если вы художника не знаете, придётся погуглить))

И достался мне, кто бы вы думали, Веласкес. И вы не поверите – я не буду показывать Иннокентия Х и рассказывать про "troppo vero", хотя соблазн рассказать в связи с этой картиной о субъективно актуальном велик. А покажу другое духовное лицо, висящее в Национальнйо галерее в Лондоне – архиепископа Фернандо де Вальдеса:

Это такой кастильскйи чувак, архиепископ Гранады. А почему я на него залип? Потому что (ну, помимо того что это просто крутая картинка) я спутал его с тёзкой, Фернандо де Вальдесом-и-Саласом, о котором в буклетике к ГАБТОвскому "Карлосу" мне всё рассказал outsatiableинфант:
В начале правления Филиппа II, когда были живы королева Елизавета и дон Карлос, великим инквизитором Испании был Фернандо де Вальдес Салас. Он родился в 1483 году в дворянской семье, обучался в университете Саламанки. Покровительство великого инквизитора Кастилии кардинала Хименеса де Сиснероса позволило Вальдесу в 1516 году войти в верховный совет инквизиции. Высшей точкой его церковной карьеры стал сан архиепископа Севильского. При Карле V Вальдес возглавлял королевскую канцелярию и совет по делам Кастилии. При нём же, в 1547 году, он был назначен великим инквизитором Испании.
В начале правления Филиппа II Вальдес издал масштабный индекс запрещенных книг, в который входили работы Эразма Роттердамского и таких влиятельных испанских богословов, как Луис де Гранада, Иоанн Авильский и Франсиско де Борха – двое последних позже были причислены католической церковью к лику святых.
Вальдес жестоко преследовал еретиков и вошёл в историю как один из самых кровавых инквизиторов. При нем в самом начале правления Филиппа II был в зародыше был подавлен испанский протестантизм.
Астуриец по происхождению, Вальдес основал в университете Саламанки колледж, предназначенный для обучения уроженцев его родной провинции. Кроме того, он завещал свое состояние на основание университета в астурийском городе Овьедо, который по сей день остается единственным высшим учебным заведением региона.
Вальдес формально сохранял пост великого инквизитора Испании до самой своей смерти в 1568 году, однако в последние два года его, восьмидесятилетнего старика, заменил энергичный Диего де Эспиноса (1513-1572) – секретарь Филиппа II и его конфидант, обязанный своей стремительной церковной карьерой исключительно королю.

Пользуясь случаем хочу сказать, кстати, что в этом самом буклете – наверное, самая информативная, понятная и при этом простая для восприятия историческая справка о героях "Карлоса", какую я видел. outsatiableИнфант, спасибо!
Ну и: куда ни кинь, всюду "Дон Карлос". Ага.
А также: ежели кто хочет художника как повод рассказать о своём, то я с радостью поделюсь идеями ;) Обещаю даже называть не только Прерафаэлитов.
eye_ame: (сила судьбы)
Нам с meethosенотами вчера несколько сорвало башню, и мы сделали, прям неловко писать, косплей кушейной "Форцы". Like seriously. Нащёлкали кучу кадров. Два я всё-таки покажу.

+1 )
(Роли исполняли: Мартин (Альваро) и Рудик (Карлос) от oleum_13Oleum и Зойка (Леонора) от Elfdoll.)
Так-то. На вопрос, как мы провели выходной, мы можем отвечать, что играли в котиков, не могли остановиться.


На самом деле я весь день слушаю, как разные люди поют Invano Alvaro и думаю о своём (ужасно нравится здесь не только музыка, но и текст, логика текста, то, как слова и музыка катят друг друга вперёд; потрясающий симбиоз).

(Такер и Меррилл; не знаю, кто машет, но машет очень так, как мне по душе: то вот, как музыка накручивается и незаметно ускоряется, вообще эти мучительные, но малозаметные смены темпа.)
Но вдруг в рилейтедах попалось другое. Снова Филипп сидит над открытым ларцом:
Ван Дам )
Я вообще люблю, чтобы ларец был закрыт, потому что в музыке про "il ritratto di Carlo" я слышу обычно удивление. В ГАБТе у Нобла ларец тоже открыт, но удивление сохранено – только передано Елизавете. Она не помнит и сама, что там какой-то портрет среди другоценностей; именно поэтому не сразу находится, когда король впадает в гнев. Да и открытая шкатулка у такого полного динамики, restless Филиппа – это правильно: он бы не утерпел, он не может вынести закрытую шкатулку.
Вообще пластика Белосельского в роли Филиппа меня потрясла – хотя это другая песня. Нобл поставил изумительно информативное движение, и умудрился сделать метафоры прозрачными, но не глупыми. В частности, постоянно ходящий кругами Филипп весь пластическйи рисунок роли подтягивает к арии; а потом видишь, что это не замкнутый круг, а спираль.
Тем не менее. В сферическом "Карлосе" в вакууме мне закрытый ларец, пожалуйста. И статичного внешне Филиппа.


Продолжаю делать себе новогодние подарки. Когда-то я уже переводил кусочки из этого аниного интервью; сейчас хочу процитировать другие.
Я играла на блокфлейте, а когда стала постарше – ещё и на скрипке. В школе я состояла и в оркестре, и в хоре, а когда мне исполнилось 15, решила учиться петь. Мне это ужасно понравилось, и я захотела поступить в музыкальный вуз в Кёльне. Для этого нужно было играть на фортепьяно, так что я стала брать уроки.

О переходе от Моцарта к Верди:
Мой голос располагает к более тяжёлому репертуару. Когда я начинала, мне пришлось немного отступить от него и петь более лёгкие партии. Мне это было полезно: к тяжелым ролям мой голос готов не был. Я два года работала в профессиональном театре в Гельзенкирхене и училась в Музыкальном университете. По понедельникам в театре был выходной, и я могла ездить в Кёльн. И тогда, на занятиях, я разучила партию Графини в "Свадьбе Фигаро" и Фьордилиджи.
Благодаря особенностям моего голоса я могу исполнять очень разную музыку. Поэтому я стараюсь пользоваться тем, что знаю о Моцарте, когда исполняю вердиевский репертуар, и пониманием Верди – когда берусь за Вагнера.

О моцартовских женщинах:
Лирические героини у Моцарта очень гибкие. Они не однобокие, живые. Они способны меняться – как, например, Графиня или Фьордилиджи. И мы, певцы, должны быть в состоянии передать эту перемену не только поведением на сцене, но и голосом. У донны Анны есть две совершенно разные арии, а в Non mi dir – две непохожие части, которые тоже можно воспринимать как отдельные арии. Сперва решаешь технические задачи, работаешь над эстетикой партии и учишься муслить гибко во время пения. Мне никогда не доводилось петь донну Анну так, как здесь, в Мюнхине: благодаря этому спектаклю я разработала характер ещё глубже.
[...] Перед тем, как начать репетировать, я всегда думаю, что я сама хочу сделать с ролью, определяю основные моменты, ищу, что для персонажа важнее всего. Когда же начинается работа над постановкой, от некоторых собственных идей мне приходится отступать. Для мюнхенского спектакля я была вынуждена отказаться от всего: в мою концепцию никак не укладывалось, что донна Анна взасос целуется с доном Оттавио после Non mi dir. Мой мир перевернулся. Повторять это я бы не хотела – но опыт был ценный.
[...] Во Фьордилиджи важней всего то, что она не ребёнок – она взрослая. Ей нравится играть, вести себя, как маленькой девочке, развлекаться в компании сестры и кавалеров. Но она самый глубокий персонаж оперы, и это отличает её от Дорабеллы. Дорабелла наслаждается мыслями о запретном, а в арии Ah, scostati – радуется жизни и подчёркивает, что пришло именно её время. Она ничего не принимает всерьёз.
К финалу оперы все взрослеют. Моцарт показывает легкомысленные развлечения, но у него огромный талант в области трагедий – и, возможно, главной трагедией "Cosi' fan tutte" становится то, что Фьордилиджи влюбляется в Феррандо. Дорабелла с Гиллельмо просто забавляются, а вот Фьордилиджи и Феррандо предстоит после окончиния собфтий оперы во многом разобраться.

О "Бокканегре":
Мне очень нравится мелодика, гармонии, звучание "Симона Бокканегры". Это очень мрачная опера – и в этом одна из её главных сложностей, особенно для сопрано: всё так печально, и вдруг нужно спеть так, чтобы казалось, что ты неопытной девушка! Да при этом ещё и певица не должна сама показаться неопытной. Опера называется "Симон Бокканегра", потому что он – её главный герой. Но моя героиня должна быть тем выразительнее, чем меньше времени ей отведено на сцене (ей в этом не так повезло, как Виолетте). Амелия/Мария Бокканегра – это партия, которая необходима для развития сюжета. Опера немного статична, а мужские персонажи в ней довольно напыщенные, так что между ними установить тесные отношения непросто. Важную часть сюжета занимает политика. Мужчины разбираются между собой, но Амелия оказывается в центре событий, и ей нужно защищать отца.

Ну и просто так цитата:
Я люблю петь с Йонасом: он замечательный человек, и у него потрясающий баритональный голос.



А вот пять моих самых популярных фоточек за прошлый год.

Правда очень репрезентативно.
eye_ame: (вооружён и средне опасен)
Реакция иных зрителей на спектакли Кушея напоминает мне историю о моей пра(...)бабушке, которая жаловалась на колядующих: мол, всё хорошо, только на чертей смотреть страшно. Такая уж это штука – черти. На то и бритва, милый мой. А то ещё [livejournal.com profile] satsujinken давеча рассказывал, как в некой школе искали, что бы почитать детям про войну, чтобы дети не испугались.
Ужасный, ужасный, чудовищный эпатажник Мартин Кушей, ему лишь бы публику шокировать: показывает страшное так, что от этого делается страшно, и непритяное так, что от этого делается неприятно. (И Андреа ваша Брет не лучше.)
С другой стороны, впрочем, есть ещё эта заморская птица, Адриан Нобл – тот вообще не режиссёр, разумеется, потому что режиссёры – это когда кровь и кишки, а ежели нету, то, значит, нафталин. И дуэты у него прочему-то в "Карлосе" люди поют, отворотясь друг от друга. А что хуже всего – прикиньте, Карлос у него нифига не герой и не освободитель Фьяндры! Ну точно не режиссёр ваш Нобл.
При этом любопытно, что спектакли Кушея и Нобла получились в чём-то парными: в обоих люди простирают руки к божественному свету и за молитву получают клетки. И в обоих – это безоценочная, наличная ситуация.
eye_ame: (elle ne m'aime pas)
Фотографии Дамира Юсупова со вчерашней премьеры. Не могу выбрать, какую утащить. Наверное, вот эту вот:

© Damir Yusupov

Не знаю, что вам говорят выражения этих лиц. Мне – о, если бы вы знали ;) А ещё обратите внимания, как много здесь в каждом кадре: начиная костюмами и заканчивая позами.
А вот что говорит Нобл:
Я из тех режиссеров, которые доверяют авторам и следуют за их драматургией. Великие произведения говорят с нами напрямую через века. [...] В «Доне Карлосе» жажда свободы, и я бы даже сказал, что дух восстания просто витает в воздухе.
Мне показалось естественным и логичным не переносить действие оперы в другое время. Если нам удастся воссоздать на сцене мир Испании XVI века, эта атмосфера сама по себе произведет шокирующее впечатление на современного зрителя, и не будет нужды прибегать к дополнительным режиссерским приемам.
Представьте себе: огромная, стремительно выросшая империя, которая держится на сильной власти короля, инквизиции и армии. Общество, где ведется борьба с инакомыслием, где огромную роль играет жесткий церемониал, а живые человеческие эмоции опасны и влекут за собой гибель.
К счастью, с исторических прототипов героев оперы написано много картин, и мы прекрасно знаем, как они выглядели. Их костюмы — внешнее выражение их положения в строгой иерархии, их долга и их несвободы. Они заключены в свои одежды, как в кокон. Каждый персонаж в каком-то смысле находится в тюрьме, каждый связан своим долгом. Филипп II не может быть отцом своему сыну — он монарх, осознающий свою миссию перед богом и империей. Дон Карлос — наследник огромной империи, но его убеждения абсолютно противоположны убеждениям его отца. Елизавета — королева, и не имеет права на проявление чувств. И все они ужасно одиноки.

А вот Каре сказал, что на летний блок "Карлосов" не приедет. Звали, говорит, но у него уже был ангажемент: "Мадама" на Оперном фестивале в Савонлинне. Кажется, кто-то летом едет в Савонлинну? ;)
eye_ame: (Default)
Я мало пишу о людях, которых вижу не через экран (или хотя бы не через рампу). Это не потому, что мне нечего рассказать, просто как-то не складывается. Так что пусть сегодня будет разнообразие.
Митька, младший сын beltabelta, напоил меня воображаемым ядом. Я честно выпил (хотя и ждал подвоха).
- Всё, - говорю, - умираю.
- А давай, - говорит, - дружить.
- Ты меня отравил, - говорю, - не буду я с тобой дружить.
- А мне всё равно, - говорит, - я-то с тобой буду.
И на колени залез.
По-моему, это опера Верди.
А брат мой по духу Динька, старший сын beltabelta, рассказал мне, как устроен слуховой аппарат: барабанная перепонка, уздечка, стремечко... и евстахиева труба, которая идёт от уха до уха, чтобы в одно влетало, а из другого вылетало.


A nos moutons.
Вот здесь довольно много видно от нашего ;) "Карлоса":

Говорят разные глупости, Джиоеву подписали Гулегиной, зато можно кусочки послушать, а также полюбоваться, как говорит Андреа Каре ;)
Ну и заодно Джиоева рассказывает, как репетировал Нобл: начал с того, что посадил всех на стульчики и заставил читать текст, как драматических актёров.


nunziettanunzietta показала приятное! Смотрите: на рутрекере целых три раздачи (раз, два, три) "Тоски" Коха и Ренуара, да ещё и с русскими субтитрами – и с озвучкой, и как хотите. В общем, бегите смотрите, если до сих пор не!
eye_ame: (артрит – не признак невроза)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] belta в С ПРЕМЬЕРОЙ!!!!
"ДОН КАРЛОС" В БОЛЬШОМ. С ПРЕМЬЕРОЙ ВСЕХ НАС!!!



Фото: Дамир Юсупов / Большой театр России

eye_ame: (стоит королю уснуть)
Хочу сразу попросить прощения у благосклонного читателя: я болен и горизонтален, поэтому некоторые красоты как оформления, так и стиля мне недоступны.
Итак: в воскресенье я был на генералке сегодняшней премьеры, и мир мой десять раз перевернулся вокруг своей оси ;)
Адриан Нобл поставил миланскую (не самую логичную) редакцию "Карлоса" (не самой динамичной и не самой понятной) оперы. Он создал абсолютно понятный, абсолютно захватывающий и абсолютно естественный спектакль, спектакль, который засасывает внутрь и который разворачивается наружу. Создал мир.
Когда я говорил с Ноблом месяц назад, он сказал мне, что его работа – не править то, что у автора вышло криво, а вникать в то, что дано. Именно это он и сделал: подошёл к материалу с идеей о том, что в "Карлосе" всё хорошо и понятно, и не нужно ничего править и вчитывать, а нужно – разбираться. И разобрался, и показал это артистам и оркестру так, что они показали это залу.
Те, для кого этот "Карлос" первый, наверное, зададутся вопросом: а чё режиссёр-то сделал? А режиссёр-то сделал всё: происходящее на сцене настолько прозрачно, и вместе с тем глубоко и многослойно, что мысль о том, что можно как-то иначе, просто не приходит. Естественно, только так и можно!
Спектакль Нобла очень режиссёрский в лучшем смысле слова. В нём ничего не происходит нипочему или зря – в частности, не происходит нипочему музыка. Здесь нет никаких бессмысленных финтифлюшек: драматургически оправдано всё от каденции в сарацинской песни и до внезапно звучащей в кабинете у Филиппа темы Фонтенбло в басах. Точно так же полноценно работают декорации и реквизит: они все Имеют Смысл, они Создают Пространство и Время.
В этом спектакле есть ответы на вопросы, которые обычно все мы, от серьёзных критиков до бодрых фанатов, просто списываем по статье "ну так уж у Верди написано". Вот, скажем, почему Поза решается пожертвовать собой именно тогда, когда решается, и почему выхватывает ночью в садах королевы оружие именно тогда, когда выхватывает? О каких подозрениях говорит Филипп, увидев труп Позы? Что Поза делал с правом ходить к королеве без доклада?
У меня тут через слово Поза: на самом деле, это случайно так вышло, а сказ будет не о нём ;)
Первый же вин спектакля – это появление Карло Квинто. Когда он выходит на сцену, ты сразу понимаешь, что именно такая редакция логична, потому что у неё есть рамка, и рамка эта задана отсутствующим на сцене хором, вызывающим кающуюся, постоянно кающуюся душу из Чистилища.
А дальше ты понимаешь, что "рамка" – это ключевое слово ;) Все персонажи оперы изолированы: все они живут в клетках. Это клетки еретиков – клетки святых – клетки тюрем... но весь мир – тюрьма. Самая большая и самая крепко сбитая клетка – у короля, и это клетка-в-клетке.
"Дон Карлос" – это опера, где никто никого не слышит. Но в некоторой точке у горизонта, где сходятся бесконечные перспективы стен, все параллельные линии жизни пересекаются и сходятся в точку.
Или – расходятся из точки. Тут нельзя сказать правильно, так же, как нельзя корректно охарактеризовать, что происходит в начале арии Филиппа: декорация выезжает к залу или зал всасывается в декорацию. Впрочем, к этому моменту – и то, другое: реальность на сцене настолько безразмерная и настолько подлинная, что ты уже не помнишь о существовании другой.
Кстати же об этой реальности. Уж сколько раз твердили мири: ДК – это фэнтези. А как же история? – возмущались еретики. Ню-ню, – качали головами люди от театра.
Что сделал Нобл? Он сделал мир, где всё сочетается совершенно: здесь очень много Шиллера, здесь всё дышит историей; и это самый настоящий Верди. Это опера о политике, работающей по логике политики; опера о чудесном, работающем по логике чудесного; о людях, которые всегда люди; о современности, которая позволяет ставить исторические фильмы, как фэнтези и рисовать комиксы Алана Мура. Это достовернейшая хроника шестнадцатого века, увиденного в девятнадцатом и показанного в двадцать первом.
Внимание Нобла к деталям, способность не спускать на тормозах то, что сперва кажется неясным, стремление всё объяснить для себя, а не покивать с умным видом, мол, ну, здесь дырка, здесь ошибка, здесь фантазия – всё это даёт спектакль, вопрос к которому только один: ну почему же до сих пор никто этого не сделал?!
Спектакль Нобла – такой, как нужно ставить "Карлоса". Такой, как невозможно было представить, что когда-нибудь поставят.
При этом – и теперь мы переходим к самой занятной части – это не сферический "Карлос" в вакууме, это именно этот "Карлос". Прежде всего музыкальные характеристики персонажей развёрнуты здесь с акцентами, которых раньше мне нигде не делали. Ценнее всего для меня – эмоциональная сфера Филиппа. Точно такая же, как у Карлоса, но стянутая вниз самим Филиппом; вторым подарком стали духовые, сделавшие оркестр в арии Изабеллы, прощающейся с Аремберг, изоморфным интродукции к арии Филиппа. Третьим – постоянно подчёркнутый мотив жалобы Карлоса: одинаковый и для Родриго, и для Изабеллы, но совсем другой для всех других людей.
Теперь я буду это слушать всегда! ;)) И это, конечно, всегда было в партитуре; но если в большинстве спектаклей это не работает никак а в меньшинстве – мешает режиссёру ;), то здесь спектакль отстраивается именно от этих и подобных реперных точек.
Хочется отдельно рассказать
  • про аутодафе: почему но начинается радостной музыкой, кто слышит Голос с Неба, зачем Филипп столько раз повторяет, что еретики неверны королю и Богу, в какой момент Карлос выхватывает оружие, и почему его не разоружают;
  • про сцену у монастыря: как познакомились король и Поза, и как Поза заметил королеву, в какой момент и почему удаляется двор, зачем Поза заговаривает с Эболи, чего ждёт от развития событий Аремберг, зачем там Тибо;
  • про дуэт Филиппа и Позы: прежде всего, кто на кого и чем производит впечатление;
  • про сцену в кабинете: что видят вбежавшие Эболи и Поза и почему реагируют так, как реагируют;
  • про финальный дуэт Изабеллы с Карлосом: откуда и у кого какие идеи и кто кого цитирует;
  • про мотивировки Эболи: почему она отнесла ларец Филиппу, в частности...

Но это всё спойлеры к спектаклю, который, я знаю, многие из вас увидят сегодня вечером.
Поэтому я, пожалуй, перестану восторгаться и перейду к предостережениям:
  • бойтесь второго состава, он второй; так, как Надо, пока что спектакль работает только с первым, зато первый состав великолепен совершенно, и содержит лучшего Карлоса на свете, честное королевское;
  • бойтесь балета: да, это настоящий ДК с балетом, балет причём есть и там, где в парижской редакции, и ещё кое-где, и он оправдан драматургически, но... ти гварда, словом;
  • бойтесь после спектакля разговаривать с людьми, которые там не были: они скажут, что вы неадекватны ;)))

Как-то так. Моя бы воля, я бы щас не под одеялом ныкался, а фабрил усы перед спектаклем. Но увы: день сенца домани закончился, и мне остаётся только жить химерами воображения ;)))


Upd: Не суперудачный репортаж, но чуточку видно спектакль! И даже наши сабы ;))

Телеканал "Звезда"

В Большом театре состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Дон Карлос»

15 декабря 2013, 18:24

В Большом театре нереальный случай. Оперную премьеру доверили сразу двум дирижерам, после того как музыкальный руководитель Синайский экстренно подал в отставку. А постановка крайне ответственная. Позволить ее себе могут исключительно театры первой величины. ... Подробнее »

eye_ame: (no comments)
Спектакль совершенно потрясающий. И очень вообще как совсем как вот как не знаю нет таких слов.

Io? No!

Dec. 12th, 2013 03:08 pm
eye_ame: (да что вы говорите)
Что мне ужасно нравится в "Бокканегре", так это синхронность импульса, мысли и эмоции. If you know what I mean. Ну то есть вот Амелия узнала, что она дочка Бокканегры, и сразу начала его любить. По-честному начала именно любить и именно относиться как к отцу. И Фиеска узнал, что Амелия ему внучка, и сразу свою хорошо знакомую девушку стал любить совсем иначе, и тоже сразу на все девять ярдов. Или вот Адорно: узнал, что Бокканегра отец его невесты, и дальше у него нет идеи поднимать на него оружие. Это же не благородство Бокканегры ему голову перевернуло: благородство было (если было) и раньше.
Что ещё мне ужасно нравится в "Бокканегре" – это как мир Фиески переворачивается в одночасье. Причём не оттого ведь, что он узнал что-то новое. А оттого, что Бокканегра выполнил некогда поставленное условие: отдал ему внучку. Lawful good – самый страшный алигнмент; и ничем не отличается от lawful evil.
Это я так старательно не пишу ничего о записи, где машет Массимо Дзанетти. Нет, кое-что всё-таки напишу: как он удивительно нашёл у Верди ХХ век! Я впервые услышал, как он машет, только что, на дуэте Филиппа и Позы, и пришёл в бурный экстаз. А он, оказывается, вообще умеет вынивать из Верди невероятное.
beltaЖестокий мир подсказывает, что в мае в Берлине он машет "Карлосом" (причём с Папе), но это я едва ли услышу; а на записи дают "Риготелло" "Риголетто", того, что с Нуччи и Мачеидзе. Нужно всё-таки решиться.
А для нас играет увертюра к "Козам":

...потому что тему про вердимоцарта, которую я не умею рассказать, Дзанетти тоже знатно мне делает.


Продолжая тему "Черноротика": я досмослушал спектакль Штайна.

Мои отношения со Штайном складываются занятно. Как и с "Карлосом", моя мораль – спектакль не понравился, но лучше-то ничего всё равно не будет; более того, там куда ни кинь, везде канон – но всё равно же, чёрт подери, спектакль неудачный. (Сейчас я могу назвать ещё полторы тысячи винов в том "Карлосе", в том числе и чисто визуальных: например, белые на белом кружавчики на рубашке Родриго; а franzescaя и вообще на многое открыл глаза миру.)
С "Симоном" как-то так же. Канон я знаю очень плохо (чего вы хотите, я впервые услышал "Бокканегру" в этом году – а распробовал только что, фактически), но в голове же у меня происходит что-то всё равно – и вот это отсутствующее и перелепляющееся само внутри себя пространство, нарисованное (и больше никакое) море и ограниченный чёрными кулисами вольный воздух для Бокканегры, эти тривиальный красно-зелёно-синие цветовые расклады – всё это очень похоже на правду.
Это фэнтези? Нет, это такая реальность. Здесь важно, что и как, а не где и когда. И даже нет: здесь важно, кто и какой.
Это "кто и какой" Штайн (и оператор, снимавший спектакль, имя которого я, увы, проглядел) тоже очень отчётливо строит, выбирая ракурсы и играя с передним/задним планом. Спрятаться на этой пустой сцене нельзя, а отвернуться – только чтобы сказать волшебное слово "Мария" ;)
Хвалить мистера Президента мне даже как-то и неловко. Он, понимаете, так невероятно переходит вв молодости от "отец, прости" к "ах ты крокодил", а в зрелости – от "vo gridando pace, e vo gridando amor" к "maledizione"; так добросовестно работает; так жёстко принимает решения; так однозначно видит милосердие как признак силы... В общем, короче, ну что со мнйо разговаривать.
Главный минус спектакля для меня – совершенно не умный Фиеско. Он, конечно, очень красивый. И офигенно поёт. И ну вы понимаете, Фурланетто. Но он же не думает. Весь переворот в сознании, всё его прозрение выглядит не как "даже не предполагал, что всё это можно увидеть и понять", а как "всю жизнь прожил, а подумал впервые только сегодня". У него есть всё, что положено: честь, достоинство... а вот с мозгами не задалось. (И как же это тяжело видеть после Карло Коломбаро, которого именно принципы, тщательно взвешенные и обдуманные, держат в ловушке; и который, увидев новую перспективу, отсчитывает назад и меняет оценки с бешеной скоростью, переоценивает не самого себя, но вселенную!)
Так о чём это я? Ах да. Надо бы пожрать.


Без всякой связи с предыдущим – пишет нам официальных твиттер ROH:
eye_ame: (дела семейные)

Мне показали в трейлере то, что я хочу видеть, и тех, кого я хочу видеть. И так, как я хочу, ага ;)
Андреа Каре в костюме не так завораживает, как в джинсах и очочках, но тшорт побьери, это же Карлос. Это Карлос из моей головы. Я не уверен, что то, что видел я, можно однозначно отстроить вот по этим фрагментам – но тысячу раз да.
Ну и я верю Северусу Снейпу: Нобл пока что ставит мне правильно; и всё, что он говорит, согласуется пока что с тем, что он делает.
Так что у меня есть шанс получить новогодний подарок. Чего и вам всем желаю, ага ;)
eye_ame: (стоит королю уснуть)
Что-то у нас в этом году какая-то особенно весёлая Ханука: еретиков свечки жжём, смеёмся.

И, машинально выдавая пропуска счастливым теа- и кинокритикам, притихший Яков Менелаевич продолжал вспоминать, где он видел эти чистые глаза.
Когда все пропуска были выданы и в фойе уменьшили свет, Яков Менелаевич вспомнил: эти чистые глаза, этот уверенный взгляд он видел в Таганской тюрьме в 1922 году, когда и сам сидел там по пустяковому делу.

Restate

Nov. 30th, 2013 02:58 pm
eye_ame: (bravo)

Короче, 29 апреля 2012 года, Хейдельберг, машет Массимо Занетти. Лука поёт Филиппа!!! А маркиза поёт понятно кто!!!! И это внезапно офигенно работает -- всё, включая разницу в возрасте.
Они на том же концерте ещё были доном Паскуале и Малатестой, но это я как-нибудь в другой раз покажу.
Upd: Целиком ;)
eye_ame: (Default)
Найден (или не найден) памятник хараппской письменности.
Британская ежемесячная газета The Art Newspaper опубликовала в ноябре небольшую заметку об индийской медной статуэтке с рельефной надписью длиной в три строки, сделанной двумя разными наборами символов. Один из них ученые читать умеют, второй — нет. Если статуэтка окажется подлинной, а надпись — не стилизацией, то индологи получат едва ли не самый большой подарок за последние полтораста лет: возможность подступиться к письменности, оставшейся от исчезнувшей четыре тысячи лет назад цивилизации долины Инда. Кроме того, сенсационная находка могла бы разрешить некоторые противоречия между носителями индоевропейских и дравидийских языков в Индии, а это — 98 процентов населения страны. Но, разумеется, в этой истории есть очень много «но».

(via)


Читаю Шаляпина (спасибо, lika_klika_k!):
Въ то время я игралъ короля Филиппа II въ «Донъ-Карлосѣ». Молодой человѣкъ часто приходилъ просить билеты на эти мои спектакли: хочетъ изучить мою игру въ «Донъ-Карлосѣ», такъ какъ къ роли Филиппа II имѣетъ особое тяготѣнiе и надеется, что это будетъ лучшая изъ его ролей, когда онъ начнетъ свою карьеру. Я ему охотно давалъ контрамарки. Онъ приходилъ затѣмъ благодарить меня и говорилъ, что моя игра переполняетъ его душу восторгомъ.
— Вотъ и чудно, — сказалъ я ему. — Я радъ, что такимъ образомъ вы получите нѣсколько наглядныхъ уроковъ игры.
Прошелъ еще одинъ учебный годъ. Снова пришелъ ко мнѣ молодой пѣвецъ. Въ черной блузѣ, съ пояскомъ подъ животомъ, снова до боли крѣпко пожалъ мнѣ руку.
На этотъ разъ я поступилъ съ нимъ строго. Я ему сказалъ:
— Молодой человѣкъ. Вотъ уже 2 года, какъ вы учитесь. Вы ходили въ театръ смотрѣть меня въ разныхъ роляхъ и очень увлекаетесь королемъ Филиппомъ II Испанскимъ. А ходите вы все на кривыхъ ногахъ въ развалку, носите блузу и такъ отъ души жмете руки, что потомъ онѣ болятъ. Вашъ профессоръ, очевидно, вамъ не объяснилъ, что помимо тѣхъ нотъ, которыя надо задерживать, какъ вы въ прошлый разъ это мнѣ логически объяснили, надо еще учиться, какъ ходить не только на сценѣ, но и на улицѣ. Удивляюсь, что вы не сообразили этого сами. Голосъ, конечно, звучитъ одинаково во всякомъ костюмѣ, но короля Филиппа II, котораго вы собираетесь играть, вы никогда не сыграете. Я считаю двухлѣтнiй опытъ вполнѣ достаточнымъ…



А теперь – фоточки ;) 20 ноября 2013 года, Хельсинки, стейдждор.


Брин тервель и его неподражаемая мимика; ещё 3 картинки )
eye_ame: (wishful thinking)
4 декабря выходит сольник Маттеи, а в следующем году нас ждёт штайновский "Карлос" на ДВД.



Ради этих новостей, в общем, пост и написан, ну и ещё показать Амфортаса из Чикаго:

Завтра у него последний спектакль.


А мы позавчера сходили на "Die schönen Tage von Aranjuez" в постановке Люка Бонди.
Чего я ждал? Ничего, в общем не ждал. Но получил очень много.
Спектакль абсолютно естественный, в нём нет никакой вычурности. И это не именно спектакль в том смысле, в котором театр делается рампой; это ритуал, в котором молчаливое и недеятельное присутствие зрителя равно участию.
Отдельно меня поразило и восхитило то, как замечательно артисты говорят. Не кричат, не фиглярничают; голоса звучат объёмно и полно, при этом не форсированно. Ну и дикция – дикция просто завораживает.


Раз уж у нас на повестке дня die schönen Tage von Aranjuez, то вернёмся к Шиллеру.

Это фрагмент из спектакля Андреа Брет 2005 года. Филиппа там, как я уже говорил, играет Свен-Эрик Бехтольф; больше я из каста никого не знаю или не узнаю.
Long story short, я пока посмотрел полтора акта, и мой восторг неописуем. Я надеюсь, что Брет меня не подведёт; до сих пор не подводила. Обратите внимание: молодой Альба, практически ровесник Карлоса и Позы.
А вот сцена, до которой я пока не досмотрел, и которую, разворачивая дрожащими руками буклет, почему-то неверно запомнил. Если узнать всех персонажей, делается ещё интереснее.

Скачать можно здесь. Бойтесь: спектакль длинный, потому что Шиллера дают почти без купюр; субтитров нет. А, ну и это не дословно "спектакль", а всё-таки такой павильонный фильм, т.е. там юзаются штуки, завязанные именно на монтаж. Но это спектакль.


Upd:
28.11.2013 в 11:09
Пишет [livejournal.com profile] skessa:
У LJ-френда ведется восхитительная подборка картин с кодовым названием "Няшные кардиналы";
кому не хватает няшного барочного позитива - вам по тэгу ;)
Исходный пост, инициировавший начало сбора коллекции, здесь:
http://art-links.livejournal.com/2330190.html

Наиболее симпатичный мне на данный момент образец спрятан под катом :) )
URL записи
eye_ame: (president hands)
Спонсор ролика boggartaМег:
+ )
O Night Divine, 8 декабря прошлого года, Михаэль Шаде готовится к Рождеству и поёт по-английски и по-французски. А с ним – Victoria Scholars, они к прошлому Рождеству выпустили диск, на котором Шаде поёт две разных "Аве Марии" и собсно O Night Divine, которыми я делюсь.
Это не всё про Мишечку, что есть у меня в копилке, оставайтесь на линии.


Пользуюсь служебным положением: спонсор роликов ниже – коллега beltaБим.
В свете, значится, готовящейся премьеры в ГАБТе давайте вспомним минувшие дни и битвы, где вместе рубились мы все.
+ )
Тамара Милашкина и Александр Лаптев поют дуэт Изабеллы и Карлоса, за пультом Асен Найдёнов, 1964 год. И Архипова поёт нам о фате:
+ )
Поют по-русски, а вот Милашкина поёт Елизавету по-итальянски:
+ )
Это 1972 год. Скажите же, какая сказочная постановка.


Ну и самая удивительная находка, тоже от дорогого beltaначальника:
+ )
Фильм-спектакль по одноименной драме Ф. Шиллера в постановке Государственного академического театра имени Моссовета. 1980 год, музыка Шнитке!
В ролях: Михаил Львов, Геннадий Бортников, Нелли Пшенная, Аристарх Ливанов, Геннадий Некрасов, Сергей Проханов, Аркадий Рубцов, Анатолий Баранцев.


A propos, "моя режиссёрка" Андреа Брет ставила шиллеровского "Карлоса", и Филиппа там играл, однако, Свен-Эрик Бехтольф. Существует видео, которого я пока не видел.
(Upd: Спектакль лёгок на помине – вот как раз и диск приехал ;)
На этом радионяня временно прощается с вами.

December 2014

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 12:42 am
Powered by Dreamwidth Studios