eye_ame: (печь)
Во-первых,

Это репетиции "Тоски" в Ливерпуле, больше фоточек – здесь. Да-да: Ястребова и Галузин, вы не обознались.


Во-вторых, у нас сегодня тоже "Тоска" на повестке дня:

"Тоска" и немецкий язык, ага.


В-третьих – немецкий язык ;)) Или снова о буклетике той самой "Клеменцы".
«Милосердие Тита», или Об ошибках любви
Интервью Николя Арнокура Маргарет Цандер
Перевод: kriemhild_2Кримхильда

+2100 слов )
eye_ame: (можно просто Хари)
А мы тут снова этсамое ;)
В буклетике к зальцбургской "Клеменце" дают статью, собственноручно писанную Мартином нашим Кушеем.

La Clemenza di Tito, или О немилосердном милосердии
Размышления относительно постановки

Автор: Мартин Кушей
Перевод: kriemhild_2Кримхильда

+990 слов )
eye_ame: (странные праздники)
Есть такйо чувак, Георг Диес (Georg Diez). Он взял да и написал в 2002 году книжку о Мартине нашем Кушее. Книжка странная и такая... не в лоб, короче.
Автор много говорил и проводил время с Кушеем, но мнение постоянно имеет своё. Откровение творца нам по-прежнему не ниспослано.
Поскольку на дворе был 2002 год, то большая часть любимых мною подвигов герра Режиссёра была впереди; однако в оном 2002м, как мы помним, состоялась зальцбургская премьера "Дона Дж". Был этот спектакль немножечко другой, чем видеоверсия, с кровищей на столе в последнем ужине и Майклом Шаде в роли дона Оттавио.
А ещё он попал в книжку. И я обломал об эту главу все свои волосатые зубы ;) А потом пошёл просить помощи.
Итак.

Дон Джованни и момент истины
Перевод: kriemhild_2Кримхильда

14 тысяч знаков с проблемали, оно же две тысячи слов. И вы не поверите, но там – про корриду )
eye_ame: (bravo)
У вас есть тема про Когда (то-то), Я Всегда Плачу? У меня она обильна.
eye_ame: (подмигивает)
(с) [livejournal.com profile] maitai1 :)

Это палочки! )
Картинки кликабельные.
Слов нет вообще.
eye_ame: (Spoletta!)
Конвертер единиц измерения. Ура.

?view=flat

Dec. 1st, 2006 03:58 pm
eye_ame: (bravo)
Узнал новость: при помощи субжа каменты в ЖЖ можно развернуть срежставми ЖЖ.
Но при этом они сортируются в порядке добавления, а не по тредам: ну чисто дайри...
eye_ame: (bravo)
Всё, надо срочно рассказать баечки, пока не забыл.

Баечка первая, [deleted].

Баечка вторая, чайная.
[livejournal.com profile] skessa:
-Я там одного всё-таки поцеловала... (страшным голосом) в жабо.

Баечка третья, сонная (сновая?).
Иногда телепату снятся сны в рифму. Сегодня был сон, сравнимый с колбасьями.
Если вдруг наворуется хрень
С недалёкой железной трубою,
Я хотела бы взять твою тень,
Как сиреневый остов, с собою.

Во сне они имени "не масенький" успех.

Баечка четвёртая, про камни.
Штука, которая делает гранит красным, называется мясокрасный микроклин. Что же делать.
eye_ame: (bravo)
"В старину в Пекине выходила газета "Цзин-Пао". В ее редакции существовал следующий образец для возвращения авторам не принятых к публикации рукописей:
"Преславный брат солнца и луны! Раб твой распростерт у твоих ног. Я целую землю перед тобой и молю разрешить мне говорить и жить. Твоя уважаемая рукопись удостоила нас своего просвещенного лицезрения, и мы с восторгом прочли ее. Клянусь останками своих предков, что я никогда не читал ничего столь возвышенного! Со страхом и трепетом отсылаю ее назад. Если бы я дерзнул напечатать это сокровище, то император повелел бы, чтобы оно всегда служило образцом и чтобы я никогда не смел печатать ничего, что было бы ниже его. При моей литературной опытности я знаю, что такие перлы попадаются раз в десять тысяч лет, и поэтому лишь возвращаю его тебе. Молю тебя: прости меня. Склоняюсь к твоим ногам. Слуга твоего слуги - редактор (подпись)".

Утащил отсюда.
eye_ame: (bravo)
Раз уж вспомнили: любимая цитата из любимой книжки.
- Берегитесь, дитя мое, - сказал кюре, нахмурив брови, - остерегайтесь того, что происходит в сердце вашем; я готов порадоваться за вас, если вы повинуетесь своему призванию и только во имя его готовы презреть такое изрядное состояние. Вот уж ровно пятьдесят шесть лет стукнуло, как я служу священником в Верьере и тем не менее меня, по всей видимости, сместят. Я сокрушаюсь об этом, но как-никак у меня есть восемьсот ливров ренты. Я вас посвящаю в такие подробности, чтобы вы не обольщали себя надеждами на то, что может вам принести сан священника. Если вы станете заискивать перед людьми власть имущими, вы неминуемо обречете себя на вечную гибель. Возможно, вы достигнете благоденствия, но для этого вам придется обижать бедных, льстить помощнику префекта, мэру, каждому влиятельному лицу и подчиняться их прихотям; такое поведение, то есть то, что в миру называется "умением жить", не всегда бывает для мирянина совсем уж несовместимо со спасением души, но в нашем звании надо выбирать: либо благоденствовать в этом мире, либо в жизни будущей; середины нет. Ступайте, мой друг, поразмыслите над этим, а через три дня приходите и дайте мне окончательный ответ. Я иногда с сокрушением замечаю некий сумрачный пыл, сокрытый в природе вашей, который, на мой взгляд, не говорит ни о воздержании, ни о безропотном отречении от благ земных, а ведь эти качества необходимы служителю церкви. Я знаю, что с вашим умом вы далеко пойдете, но позвольте мне сказать вам откровенно, - добавил добрый кюре со слезами на глазах, - если вы примете сан священника, я со страхом думаю, убережете ли вы свою душу.
Жюльен со стыдом признался себе, что он глубоко растроган: первый раз в жизни он почувствовал, что кто-то его любит; он расплакался от умиления и, чтобы никто не видел его, убежал в лесную чащу, в горы над Верьером.
"Что со мной делается? - спрашивал он себя. - Я чувствую, что мог бы сто раз жизнь свою отдать за этого добрейшего старика, а ведь как раз он-то мне и доказал, что я дурак. Именно его-то мне важнее всего обойти, а он меня видит насквозь. Этот тайный пыл, о котором он говорит, ведь это моя жажда выйти в люди. Он считает, что я недостоин стать священником, а я-то воображал, что этот мой добровольный отказ от пятисот луидоров ренты внушит ему самое высокое представление о моей святости и о моем призвании".
"Отныне, - внушал самому себе Жюльен, - я буду полагаться только на те черты моего характера, которые я уж испытал на деле. Кто бы мог сказать, что я с таким наслаждением буду обливаться слезами? Что я способен любить человека, который доказал мне, что я дурак?"
eye_ame: (bravo)
О вы, которые уверовали! Не берите себе близких друзей, кроме вас самих. Они не приминут вам вредить, они хотели бы того, чтобы вы попали бы в беду. Обнаружилась ненависть из их уст, а то, что скрывают их груди больше.
eye_ame: (bravo)
стихи:

И я, взволнованный младенец,
Ласкал твой возбужденный придумайте рифму )

eye_ame: (hari)

Неконтролируемый смех,
тесный контакт с полом,
проблемы со зрением -
это не симптомы болезни,
а признаки усердной учёбы.

December 2014

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 12:40 am
Powered by Dreamwidth Studios